Nuevo plugin Redmine Glossary 0.9.2

This commit is contained in:
Manuel Cillero 2019-01-29 19:42:59 +01:00
parent 5d298a7529
commit 693eb3ee50
72 changed files with 2962 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,104 @@
# German strings go here for Rails i18n
# Initial version: 2011/09/08
# Author: Frank Holznagel
de:
project_module_glossary: Glossar
permission_view_terms: Glossar anzeigen
permission_manage_terms: Glossar bearbeiten
permission_manage_term_categories: Glossarkategorien bearbeiten
glossary_title: Glossar
label:
id: Nr.
name: Begriff
name_en: Englisch
category: Kategorie
datatype: "Datentyp im Programmcode"
codename: "Abkürzung im Programmcode"
description: Beschreibung
rubi: Ruby
abbr_whole: "Ausgeschriebener Begriff (bei Abkürzungen)"
label_updater: Updater
label_term_plural: Glossare
label_manage: Verwalten
label_manage_term_category: Kategorien verwalten
label_not_categorized: ohne Zuordnung
label_view: Ansicht
label_style: Stil
label_term: Begriff
label_term_new: Neuer Begriff
label_index: Listenansicht
label_grouping: Gruppierung
label_glossary_style_show_desc: Beschreibungen anzeigen
label_glossary_style_all_project: Alle Projekte
label_glossary_style_project_current: Aktuelles
label_glossary_style_project_mine: Meine
label_glossary_style_project_all: Alle
label_latest: Letzte
label_indays: Tage
label_glossary_style_index: Index
label_import: Importieren
label_glossary_import_csv: Aus einer CSV-Datei importieren
label_csv_file: CSV-Datei
label_csv_import_is_first_comment: die erste Zeile der Datei beim Einlesen ignorieren
label_import_items: Elemente zu Spalten zuordnen
label_item: Element
label_column: Spalte
message_import_item: Als Projekt und Benutzer für die importierten Begriffe werden die aktuellen Einstellungen verwendet.
label_csv_import_finished: Der CSV-Datenimport wurde erfolgreich beendet
error_import_failed: Konnte den CSV-Datenimport nicht ausführen
label_create_category_num: Anzahl der neu erstellten Kategorien
label_create_term_num: Anzahl der neu erstellten Begriffe
label_update_term_num: Anzahl der aktualisierten Begriffe
label_file_encoding: Zeichensatz der Datei (File encoding)
label_movement_project: Zielprojekt für das Verschieben
label_move_all_terms: Alle Begriffe verschieben
label_term_category: Begriffskategorie
label_term_category_new: Neue Kategorie
field_term_counts_under_category: Anzahl der Begriffe
text_term_category_destroy_question: Dieser Kategorie sind (@{value}) Begriffe zugeordnet. Was wollen sie tun?
text_term_category_destroy_assignments: Kategoriezuordnung entfernen
text_term_category_reassign_to: Kategoriezuordnung ändern zu
label_hide_item: Verstecke folgende Elemente
label_tag_termlink: Link zu einem Begriff
notice_glossary_style_create_f: Konnte die Stil-Daten des Glossars nicht anlegen
error_term_macro_arg: Das Makro "term" benötigt entweder ein oder zwei Argumente (den Glossar-Begriff und optional die ID des Projekts)
error_termno_macro_arg: Das Makro "termno" benötigt genau ein Argument."
error_term_not_found_id: "\"%s\": Keinen Begriff mit dieser Nummer gefunden."
error_term_not_found_name: "\"%s\": Keinen Begriff mit diesem Namen gefunden."
error_term_not_found_name_project: "\"%s\": Keinen Begriff mit diesem Namen im Projekt \"%s\" gefunden."
error_project_not_found: "\"%s\": Kein Projekt unter diesem Namen gefunden."
error_to_number: Ungültige Zahl. --- %s
error_csv_import_row: " Zeile : %d"
error_import_no_name: "\"%s\" ist unbekannt."
error_create_term_category: Konnte eine Begriffskategorie nicht speichern.
error_create_term: Konnte einen Begriff nicht speichern.
error_file_none: Dateiname fehlt.
error_no_movement_project: Kein Zielprojekt für das Verschieben der Begriffe.
index_ary_en_sep_cnt: 6
index_ary_en: [A, B, C, D, E, F,
G, H, I, J, K, L,
M, N, O, P, Q, R,
S, T, U, V, W, X,
Y, Z]
index_ary_sep_cnt: 0
index_ary: []
index_subary: []
in_encoding_candidates: []

View file

@ -0,0 +1,103 @@
# English strings go here for Rails i18n
en:
project_module_glossary: Glossary
permission_view_terms: View Glossary
permission_manage_terms: Manage Glossary
permission_manage_term_categories: Manage Term Categories
glossary_title: Glossary
label:
id: No.
name: Term
name_en: English
category: Category
datatype: "Data type for coding"
codename: "Abbreviation for coding"
description: Description
rubi: Ruby
abbr_whole: Whole word for Abbreviation
label_updater: Updater
label_term_plural: Glossary
label_manage: Manage
label_manage_term_category: Manage category
label_not_categorized: Not categorized
label_view: View
label_style: Style
label_term: Term
label_term_new: New term
label_index: List view
label_grouping: Grouping
label_glossary_style_show_desc: Show descriptions
label_glossary_style_all_project: All projects
label_glossary_style_project_current: Current
label_glossary_style_project_mine: Mine
label_glossary_style_project_all: All
label_latest: Latest
label_indays: Days
label_glossary_style_index: Index
label_import: Import
label_glossary_import_csv: Import from CSV
label_csv_file: CSV file
label_csv_import_is_first_comment: First row is comment line ?
label_import_items: Import items
label_item: Item
label_column: Column
message_import_item: For the project, creater and so on, the current value is used.
label_csv_import_finished: CSV Import finished
error_import_failed: Failed to import file.
label_create_category_num: The number of create categories
label_create_term_num: The number of create terms
label_update_term_num: The number of update terms
label_file_encoding: File encoding
label_movement_project: The movement project
label_move_all_terms: Move all terms
label_term_category: Term category
label_term_category_new: New category
field_term_counts_under_category: Term count
text_term_category_destroy_question: Some term (%{value}) is assigned to this category. What do you want to do ?
text_term_category_destroy_assignments: Remove category assignments
text_term_category_reassign_to: Reassign term to this category
label_hide_item: Settings of hidden items
label_tag_termlink: Link to a term
notice_glossary_style_create_f: Fail to create Glossary Style data
error_term_macro_arg: "\"term\" macro need arguments, 1 or 2."
error_termno_macro_arg: "\"termno\" macro need only one argument."
error_term_not_found_id: "\"%s\": No term with such an No."
error_term_not_found_name: "\"%s\": No term with such a name."
error_term_not_found_name_project: "\"%s\": No term with such a name in \"%s\" project."
error_project_not_found: "\"%s\": No project of such an identifier."
error_to_number: Failed converting to number. --- %s
error_csv_import_row: " row : %d"
error_import_no_name: "\"%s\" isn't descrived."
error_create_term_category: Failed to create Term Category.
error_create_term: Failed to create Term.
error_file_none: No File is specified.
error_no_movement_project: There is no project to which a term is moved.
index_ary_en_sep_cnt: 6
index_ary_en: [A, B, C, D, E, F,
G, H, I, J, K, L,
M, N, O, P, Q, R,
S, T, U, V, W, X,
Y, Z]
index_ary_sep_cnt: 0
index_ary: []
index_subary: []
in_encoding_candidates: []

View file

@ -0,0 +1,103 @@
# Italian strings go here for Rails i18n
it:
project_module_glossary: Glossario
permission_view_terms: Mostra Glossario
permission_manage_terms: Gestisci Glossario
permission_manage_term_categories: Gestisci Termini Categoria
glossary_title: Glossario
label:
id: Nr.
name: Termine
name_en: Inglese
category: Categoria
datatype: "Tipo di dato in programmazione"
codename: "Abbreviazione per programmazione"
description: Descrizione
rubi: Ruby
abbr_whole: "Parola intera per l'abbreviazione"
label_updater: Aggiornamento
label_term_plural: Glossari
label_manage: Gestione
label_manage_term_category: Gestisci categoria
label_not_categorized: Senza categoria
label_view: Mostra
label_style: Stile
label_term: Termine
label_term_new: Nuovo termine
label_index: Elenco
label_grouping: Raggruppamento
label_glossary_style_show_desc: Mostra descrizioni
label_glossary_style_all_project: Tutti i progetti
label_glossary_style_project_current: Currente
label_glossary_style_project_mine: Miei
label_glossary_style_project_all: Tutti
label_latest: Ultimo
label_indays: Giorni
label_glossary_style_index: Indice
label_import: Importa
label_glossary_import_csv: Importa da CSV
label_csv_file: file CSV
label_csv_import_is_first_comment: La prima riga è una linea di commento?
label_import_items: Importa elementi
label_item: Elemento
label_column: Colonna
message_import_item: "Per il progetto, l'autore e il resto, viene usato il valore attuale."
label_csv_import_finished: Importazione da CSV terminata
error_import_failed: Errore in importazione file.
label_create_category_num: Il numero di categorie create
label_create_term_num: Il numero di termini creati
label_update_term_num: Il numero di termini aggiornati
label_file_encoding: Codifica del file
label_movement_project: Progetto di spostamento
label_move_all_terms: Sposta tutti i termini
label_term_category: Categoria del termine
label_term_category_new: Nuova categoria
field_term_counts_under_category: Numero di termini
text_term_category_destroy_question: Qualche termine (%{value}) è assegnato a questa categoria. Cosa vuoi fare?
text_term_category_destroy_assignments: Rimuovi assegnamenti di categoria
text_term_category_reassign_to: Riassegna il termine a questa categoria
label_hide_item: Impostazione di termini nascosti
label_tag_termlink: Collegamento a un termine
notice_glossary_style_create_f: Errore nella creazione dei dati di Stile del Glossario
error_term_macro_arg: "\"term\" macro necessita di argomenti, 1 oppure 2."
error_termno_macro_arg: "\"termno\" macro usa un solo argomento."
error_term_not_found_id: "\"%s\": Nessun termine corrisponde a questo numero."
error_term_not_found_name: "\"%s\": Nessun termine ha questo nome."
error_term_not_found_name_project: "\"%s\": Nessun termine ha questo nome nel progetto \"%s\"."
error_project_not_found: "\"%s\": Nessun progetto a questo identificativo."
error_to_number: Errore di conversione numerica. --- %s
error_csv_import_row: " linea : %d"
error_import_no_name: "\"%s\" non è descritto."
error_create_term_category: Errore nella creazione di una Categoria di Termini.
error_create_term: Errore nella creazione di un Termine.
error_file_none: Nessun File specificato.
error_no_movement_project: Non esiste un progetto in cui un termine viene spostato.
index_ary_en_sep_cnt: 6
index_ary_en: [A, B, C, D, E, F,
G, H, I, J, K, L,
M, N, O, P, Q, R,
S, T, U, V, W, X,
Y, Z]
index_ary_sep_cnt: 0
index_ary: []
index_subary: []
in_encoding_candidates: []

View file

@ -0,0 +1,121 @@
# English strings go here for Rails i18n
ja:
project_module_glossary: 用語集
permission_view_terms: 用語集の閲覧
permission_manage_terms: 用語集の管理
permission_manage_term_categories: 用語のカテゴリの管理
glossary_title: 用語集
label:
name: 用語
name_en: 英語名
category: カテゴリ
datatype: データ型
codename: "コーディング用名称例"
description: 説明
rubi: ふりがな
abbr_whole: 略語の展開名称
label_updater: 更新者
label_term_plural: 用語集
label_manage: 管理
label_manage_term_category: 用語のカテゴリを編集
label_not_categorized: 未分類
label_view: 表示
label_style: 形式
label_term: 用語
label_term_new: 用語の追加
label_index: リスト表示
label_grouping: グループ化
label_glossary_style_show_desc: 説明を表示
label_glossary_style_all_project: 全プロジェクト
label_glossary_style_project_current: カレント
label_glossary_style_project_mine: 自分の
label_glossary_style_project_all: 全て
label_latest: 最近
label_indays: 日以内
label_glossary_style_index: 索引
label_import: インポート
label_glossary_import_csv: CSV からインポート
label_csv_file: CSV ファイル
label_csv_import_is_first_comment: 先頭行はコメント行とみなす ?
label_import_items: 入力項目
label_item: 項目
label_column:
message_import_item: プロジェクトや作成者などは現在のものが使用されます。
label_csv_import_finished: インポートの完了
error_import_failed: インポート中にエラーが発生しました。
label_create_category_num: 作成したカテゴリの数
label_create_term_num: 作成した用語の数
label_update_term_num: 更新した用語の数
label_file_encoding: ファイルの文字コード
label_movement_project: 移動先のプロジェクト
label_move_all_terms: 用語の一括移動
label_term_category: 用語のカテゴリ
label_term_category_new: 新しいカテゴリ
field_term_counts_under_category: 割り当て用語数
text_term_category_destroy_question: いくつかの用語 (%{value}) は、このカテゴリに分類されています。どうしましょうか?
text_term_category_destroy_assignments: カテゴリから用語を解除する
text_term_category_reassign_to: 用語をこのカテゴリに関連付けする
label_hide_item: 非表示にする項目の選択
label_tag_termlink: 用語へのリンク
notice_glossary_style_create_f: 表示形式情報の保存に失敗しました。
error_term_macro_arg: "\"term\" マクロは 1 または 2 つの引数を必要とします。"
error_termno_macro_arg: "\"termno\" マクロでは引数を一つ指定してください。"
error_term_not_found_id: "\"%s\": 指定された番号の用語はありません。"
error_term_not_found_name: "\"%s\": 指定された名前の用語はありません。"
error_term_not_found_name_project: "プロジェクト \"%2$s\" には \"%1$s\" という名前の用語はありません。"
error_project_not_found: "\"%s\": 指定された識別子のプロジェクトはありません。"
error_to_number: 数値への変換に失敗しました。 --- %s
error_csv_import_row: " 行数 : %d"
error_import_no_name: "\"%s\" が記述されていません。"
error_create_term_category: 用語のカテゴリの作成に失敗しました。
error_create_term: 用語の作成に失敗しました。
error_file_none: ファイルが指定されていません。
error_no_movement_project: 用語を移動可能なプロジェクトがありません。
index_ary_en_sep_cnt: 6
index_ary_en: [A, B, C, D, E, F,
G, H, I, J, K, L,
M, N, O, P, Q, R,
S, T, U, V, W, X,
Y, Z]
index_ary_sep_cnt: 5
index_ary: [あ, い, う, え, お,
か, き, く, け, こ,
さ, し, す, せ, そ,
た, ち, つ, て, と,
な, に, ぬ, ね, の,
は, ひ, ふ, へ, ほ,
ま, み, む, め, も,
や, "", ゆ, "", よ,
ら, り, る, れ, ろ,
わ]
index_subary: [ア, イ, ウ, エ, オ,
[カ, ガ, が], [キ, ギ, ぎ], [ク, グ, ぐ], [ケ, ゲ, げ], [コ, ゴ, ご],
[サ, ザ, ざ], [シ, ジ, じ], [ス, ズ, ず], [セ, ゼ, ぜ], [ソ, ゾ, ぞ],
[タ, ダ, だ], [チ, ヂ, じ], [ツ, ヅ, づ], [テ, デ, で], [ト, ド, ど],
ナ, ニ, ヌ, ネ, ,
[ハ, バ, パ, ば, ぱ], [ヒ, ビ, ピ, び, ぴ], [フ, ブ, プ, ぶ, ぷ],
[ヘ, ベ, ペ, べ, ぺ], [ホ, ボ, ポ, ぼ, ぽ],
マ, ミ, ム, メ, モ,
ヤ, "", ユ, "", ヨ,
ラ, リ, ル, レ, ロ,
ワ]
in_encoding_candidates: [UTF-8, EUC-JP, SHIFT_JIS, ISO-2022-JP]

View file

@ -0,0 +1,103 @@
# Colocar aqui as cadeias de caracteres para o i18n do Rails
pt:
project_module_glossary: Glossário
permission_view_terms: Ver Glossário
permission_manage_terms: Gerir Glossário
permission_manage_term_categories: Gerir Categoria dos Termos
glossary_title: Glossário
label:
id: N
name: Termo
name_en: Inglês
category: Categoria
datatype: "Tipo de dados a usar no código"
codename: "Abreviatura a usar no código"
description: Descrição
rubi: Ruby
abbr_whole: Palavra completa correspondente à abreviatura
label_updater: Actualizador
label_term_plural: Glossário
label_manage: Gerir
label_manage_term_category: Gerir categoria
label_not_categorized: Por categorizar
label_view: Ver
label_style: Estilo
label_term: Termo
label_term_new: Novo termo
label_index: Vista em lista
label_grouping: Agrupamento
label_glossary_style_show_desc: Mostrar descrições
label_glossary_style_all_project: Todos os projectos
label_glossary_style_project_current: Corrente
label_glossary_style_project_mine: Meus
label_glossary_style_project_all: Todos
label_latest: Últimos
label_indays: Dias
label_glossary_style_index: Índice
label_import: Importar
label_glossary_import_csv: Importar de CSV
label_csv_file: Ficheiro CSV
label_csv_import_is_first_comment: A primeira linha é um comentário?
label_import_items: Importar itens
label_item: Item
label_column: Coluna
message_import_item: Para o projecto, criador, etc., usa-se o valor corrente.
label_csv_import_finished: Importação de CSV terminada
error_import_failed: Importação de ficheiro falhou.
label_create_category_num: Número de categorias criadas
label_create_term_num: Número de termos criados
label_update_term_num: Número de termos actualizados
label_file_encoding: Codificação do ficheiro
label_movement_project: Movimentações no projecto
label_move_all_terms: Mover todos os termos
label_term_category: Categoria do termo
label_term_category_new: Nova categoria
field_term_counts_under_category: Contagem de termos
text_term_category_destroy_question: Há um termo ({{value}}) com esta categoria. Que deseja que se faça?
text_term_category_destroy_assignments: Remover atribuição à categoria
text_term_category_reassign_to: Atribuir termo a esta categoria
label_hide_item: Preferências de atributos escondidos
label_tag_termlink: Ligação a um item
notice_glossary_style_create_f: Criação de dados de Estilo de Glossário falhou
error_term_macro_arg: "A macro \"term\" precisa de argumentos, 1 ou 2."
error_termno_macro_arg: "A macro \"termno\" precisa de exactamente 1 argumento."
error_term_not_found_id: "\"%s\": Não há termos com esse n.º."
error_term_not_found_name: "\"%s\": Não há termos com esse nome."
error_term_not_found_name_project: "\"%s\": Não há termos com esse nome no projecto \"%s\"."
error_project_not_found: "\"%s\": Não há qualquer projecto com esse identificador."
error_to_number: A conversão em número falhou. --- %s
error_csv_import_row: " linha : %d"
error_import_no_name: "\"%s\" não está descrito."
error_create_term_category: Criação de Categoria de Termo falhou.
error_create_term: Criação de Termo falhou.
error_file_none: Faltou especificar o Ficheiro.
error_no_movement_project: Projecto para o qual mover o termo não existe.
index_ary_en_sep_cnt: 6
index_ary_en: [A, B, C, D, E, F,
G, H, I, J, K, L,
M, N, O, P, Q, R,
S, T, U, V, W, X,
Y, Z]
index_ary_sep_cnt: 0
index_ary: []
index_subary: []
in_encoding_candidates: []

View file

@ -0,0 +1,103 @@
# English strings go here for Rails i18n
zh:
project_module_glossary: 术语名词
permission_view_terms: 查看术语名词
permission_manage_terms: 术语名词管理
permission_manage_term_categories: 术语名词类别管理
glossary_title: 术语名词
label:
id: No.
name: 术语名称
name_en: 术语英文拼写
category: 分类
datatype: "编码数据类型"
codename: "术语缩写"
description: 术语说明
rubi: Ruby
abbr_whole: 全称
label_updater: 更新人
label_term_plural: 术语名词
label_manage: 管理
label_manage_term_category: 管理术语类别
label_not_categorized: 未分类
label_view: 视图浏览
label_style: 样式
label_term: 术语
label_term_new: 新增术语
label_index: 列表显示
label_grouping: 分组
label_glossary_style_show_desc: 是否显示描述
label_glossary_style_all_project: 所有项目
label_glossary_style_project_current: 当前项目
label_glossary_style_project_mine: 我的项目
label_glossary_style_project_all: 全部项目
label_latest: 最近
label_indays:
label_glossary_style_index: 索引
label_import: 导入
label_glossary_import_csv: 从CSV文件导入
label_csv_file: CSV文件
label_csv_import_is_first_comment: 第一行是否注释行?
label_import_items: 导入配置
label_item: 导入项
label_column: 对应列
message_import_item: 对项目、创建人等,取用当前值。
label_csv_import_finished: CSV文件导入完成。
error_import_failed: 无法导入文件。
label_create_category_num: 类别新建数量
label_create_term_num: 属于新建数量
label_update_term_num: 术语更新数量
label_file_encoding: 文件编码
label_movement_project: 目标项目
label_move_all_terms: 移动所有术语到新项目
label_term_category: 术语类别
label_term_category_new: 新增术语类别
field_term_counts_under_category: 术语数量
text_term_category_destroy_question: 术语(%{value})已配置到当前类别。请选择下一步操作?
text_term_category_destroy_assignments: 将当前术语从该类别中移出
text_term_category_reassign_to: 重新指定术语所属类别
label_hide_item: 设置隐藏项
label_tag_termlink: 链接到术语
notice_glossary_style_create_f: 无法创建术语名词样式数据。
error_term_macro_arg: "\"term\" 宏需提供参数, 1 或 2。"
error_termno_macro_arg: "\"termno\" 宏仅需要一个参数。"
error_term_not_found_id: "\"%s\": 不存在对应编号的术语。"
error_term_not_found_name: "\"%s\": 没有这样名称的术语。"
error_term_not_found_name_project: "\"%s\": 在【\"%s\"】项目中,不存在对应名称的术语。"
error_project_not_found: "\"%s\": 不存在该标示符对应的项目。"
error_to_number: 无法转换位数字类型 --- %s
error_csv_import_row: " 行 : %d"
error_import_no_name: "\"%s\" isn't descrived."
error_create_term_category: 无法创建术语类别。
error_create_term: 无法创建术语。
error_file_none: 未指定文件。
error_no_movement_project: 当前无可移动的项目。请在相关项目中开启术语名词模块。
index_ary_en_sep_cnt: 6
index_ary_en: [A, B, C, D, E, F,
G, H, I, J, K, L,
M, N, O, P, Q, R,
S, T, U, V, W, X,
Y, Z]
index_ary_sep_cnt: 0
index_ary: []
index_subary: []
in_encoding_candidates: []

View file

@ -0,0 +1,19 @@
RedmineApp::Application.routes.draw do
match 'glossary_styles/:action', :controller => :glossary_styles, :via => [ :get, :post, :put, :patch ]
match 'projects/:project_id/glossary', :to => 'glossary#index', :via => [ :get ]
match 'projects/:project_id/glossary/new', :to => 'glossary#new', :via => [ :get ]
match 'projects/:project_id/glossary/edit', :to => 'glossary#edit', :via => [ :get, :post, :patch ]
match 'projects/:project_id/glossary/:id/edit', :to => 'glossary#edit', :id => /\d+/, :via => [ :get, :post, :patch ]
match 'projects/:project_id/glossary/:id/:action', :controller => :glossary, :id => /\d+/, :via => :all
match 'projects/:project_id/glossary/:id', :to => 'glossary#show', :id => /\d+/, :via => [ :get ]
match 'projects/:project_id/glossary/destroy', :to => 'glossary#destroy', :via => [ :delete ]
match 'projects/:project_id/glossary/:action', :controller => :glossary, :via => :all
match 'projects/:project_id/term_categories', :to => 'term_categories#index', :via => :all
match 'projects/:project_id/term_categories/destroy', :to => 'term_categories#destroy', :via => [ :delete ]
match 'projects/:project_id/term_categories/change_order', :to => 'term_categories#change_order', :via => [ :post ]
match 'projects/:project_id/term_categories/:action', :controller => :term_categories, :via => :all
match 'projects/:project_id/term_categories/:id/:action', :controller => :term_categories, :id => /\d+/, :via => :all
end