suitepro/plugins/redmine_glossary/config/locales/ja.yml

121 lines
5 KiB
YAML
Executable file
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# English strings go here for Rails i18n
ja:
project_module_glossary: 用語集
permission_view_terms: 用語集の閲覧
permission_manage_terms: 用語集の管理
permission_manage_term_categories: 用語のカテゴリの管理
glossary_title: 用語集
label:
name: 用語
name_en: 英語名
category: カテゴリ
datatype: データ型
codename: "コーディング用名称例"
description: 説明
rubi: ふりがな
abbr_whole: 略語の展開名称
label_updater: 更新者
label_term_plural: 用語集
label_manage: 管理
label_manage_term_category: 用語のカテゴリを編集
label_not_categorized: 未分類
label_view: 表示
label_style: 形式
label_term: 用語
label_term_new: 用語の追加
label_index: リスト表示
label_grouping: グループ化
label_glossary_style_show_desc: 説明を表示
label_glossary_style_all_project: 全プロジェクト
label_glossary_style_project_current: カレント
label_glossary_style_project_mine: 自分の
label_glossary_style_project_all: 全て
label_latest: 最近
label_indays: 日以内
label_glossary_style_index: 索引
label_import: インポート
label_glossary_import_csv: CSV からインポート
label_csv_file: CSV ファイル
label_csv_import_is_first_comment: 先頭行はコメント行とみなす ?
label_import_items: 入力項目
label_item: 項目
label_column:
message_import_item: プロジェクトや作成者などは現在のものが使用されます。
label_csv_import_finished: インポートの完了
error_import_failed: インポート中にエラーが発生しました。
label_create_category_num: 作成したカテゴリの数
label_create_term_num: 作成した用語の数
label_update_term_num: 更新した用語の数
label_file_encoding: ファイルの文字コード
label_movement_project: 移動先のプロジェクト
label_move_all_terms: 用語の一括移動
label_term_category: 用語のカテゴリ
label_term_category_new: 新しいカテゴリ
field_term_counts_under_category: 割り当て用語数
text_term_category_destroy_question: いくつかの用語 (%{value}) は、このカテゴリに分類されています。どうしましょうか?
text_term_category_destroy_assignments: カテゴリから用語を解除する
text_term_category_reassign_to: 用語をこのカテゴリに関連付けする
label_hide_item: 非表示にする項目の選択
label_tag_termlink: 用語へのリンク
notice_glossary_style_create_f: 表示形式情報の保存に失敗しました。
error_term_macro_arg: "\"term\" マクロは 1 または 2 つの引数を必要とします。"
error_termno_macro_arg: "\"termno\" マクロでは引数を一つ指定してください。"
error_term_not_found_id: "\"%s\": 指定された番号の用語はありません。"
error_term_not_found_name: "\"%s\": 指定された名前の用語はありません。"
error_term_not_found_name_project: "プロジェクト \"%2$s\" には \"%1$s\" という名前の用語はありません。"
error_project_not_found: "\"%s\": 指定された識別子のプロジェクトはありません。"
error_to_number: 数値への変換に失敗しました。 --- %s
error_csv_import_row: " 行数 : %d"
error_import_no_name: "\"%s\" が記述されていません。"
error_create_term_category: 用語のカテゴリの作成に失敗しました。
error_create_term: 用語の作成に失敗しました。
error_file_none: ファイルが指定されていません。
error_no_movement_project: 用語を移動可能なプロジェクトがありません。
index_ary_en_sep_cnt: 6
index_ary_en: [A, B, C, D, E, F,
G, H, I, J, K, L,
M, N, O, P, Q, R,
S, T, U, V, W, X,
Y, Z]
index_ary_sep_cnt: 5
index_ary: [あ, い, う, え, お,
か, き, く, け, こ,
さ, し, す, せ, そ,
た, ち, つ, て, と,
な, に, ぬ, ね, の,
は, ひ, ふ, へ, ほ,
ま, み, む, め, も,
や, "", ゆ, "", よ,
ら, り, る, れ, ろ,
わ]
index_subary: [ア, イ, ウ, エ, オ,
[カ, ガ, が], [キ, ギ, ぎ], [ク, グ, ぐ], [ケ, ゲ, げ], [コ, ゴ, ご],
[サ, ザ, ざ], [シ, ジ, じ], [ス, ズ, ず], [セ, ゼ, ぜ], [ソ, ゾ, ぞ],
[タ, ダ, だ], [チ, ヂ, じ], [ツ, ヅ, づ], [テ, デ, で], [ト, ド, ど],
ナ, ニ, ヌ, ネ, ,
[ハ, バ, パ, ば, ぱ], [ヒ, ビ, ピ, び, ぴ], [フ, ブ, プ, ぶ, ぷ],
[ヘ, ベ, ペ, べ, ぺ], [ホ, ボ, ポ, ぼ, ぽ],
マ, ミ, ム, メ, モ,
ヤ, "", ユ, "", ヨ,
ラ, リ, ル, レ, ロ,
ワ]
in_encoding_candidates: [UTF-8, EUC-JP, SHIFT_JIS, ISO-2022-JP]