174 lines
15 KiB
YAML
Executable file
174 lines
15 KiB
YAML
Executable file
# French strings
|
|
fr:
|
|
minutes:
|
|
one: minute
|
|
other: minutes
|
|
hours:
|
|
one: heure
|
|
other: heures
|
|
days:
|
|
one: journée
|
|
other: journées
|
|
activerecord:
|
|
errors:
|
|
messages:
|
|
issue_cannot_close_with_open_children: "Ce issue ne peut être clôturé que si toutes les sub-issues sont également clôturées."
|
|
issue_current_user_status: "Le statut sélectionné exige que le \"cessionnaire\" soit vous-même."
|
|
issue_log_time_not_allowed: "est une issue close. Vous n'avez pas le droit de vous connecter."
|
|
issue_changes_not_allowed: "Ce issue est clos, vous n'avez pas le droit de le modifier."
|
|
issue_requires_timelog: "Le statut de sortie sélectionné nécessite un enregistrement temporel."
|
|
account_login_info: "Ce message texte sera affiché à la page de connexion et devrait être utilisé pour les informations d'inscription. Ces options sont actives dans tous les projets."
|
|
add_go_to_top_info: "Si vous avez beaucoup de pages longues, il est utile d'ajouter un saut au lien du haut."
|
|
button_assign_to_me: Assign to me
|
|
disabled_modules_info: "Les modules qui ne devraient pas être disponibles pour la sélection dans le cadre des projets. Si ces modules sont déjà activés dans des projets existants, vous devez d'abord modifier et sauvegarder à nouveau les paramètres de projet respectifs."
|
|
error_issue_status_could_not_changed: "L'état de la question n'a pas pu être modifié"
|
|
error_issues_could_not_be_assigned_to_me: "La question n'a pas pu m'être assignée"
|
|
error_query_statement_invalid: "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la requête et a été enregistrée. Veuillez signaler cette erreur à votre administrateur Redmine."
|
|
errors_invalid_icon_format: is an invalid font-awesome code
|
|
errors_no_or_invalid_arguments: "Pas d'arguments ou arguments invalides"
|
|
external_url_default: "Comportement par défaut"
|
|
external_url_new_window: "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
|
|
external_url_noreferrer: "Ouvrir avec NoReferrer"
|
|
external_urls_info_html: "Spécifie le comportement des urls externes."
|
|
field_autowatch_involved_issue: "Problèmes liés à la surveillance automatique"
|
|
field_color: Couleur
|
|
field_icon: Icon
|
|
field_issue_relation_plural: Issue relations
|
|
field_tag_list: Tags
|
|
field_tag_sidebar_style_cloud: Cloud
|
|
field_tag_sidebar_style_list: List
|
|
field_tags: Tags
|
|
field_website: Website
|
|
global_footer_info: 'Entrez un projet en bas de page wiki ici.'
|
|
global_sidebar_info: "Saisissez ici un message texte disponible pour l'ensemble du projet. Ce texte latéral sera affiché dans la vue d'ensemble du projet, les pages d'édition et les pages wiki."
|
|
global_wiki_footer_info: "Entrez ici un pied de page wiki pour l'ensemble du projet. Dans le cas où un pied de page wiki spécifique à un projet est utilisé par \"Wiki Extensions\", celui-ci sera de préférence affiché à la place."
|
|
global_wiki_header_info: "Entrez ici un en-tête wiki pour l'ensemble du projet. Dans le cas où un en-tête wiki spécifique à un projet est utilisé par \"Wiki Extensions\", celui-ci sera de préférence affiché à la place."
|
|
global_wiki_sidebar_info: "Entrez ici un message texte disponible pour l'ensemble du projet pour votre barre latérale wiki. Ce texte de la barre latérale sera affiché uniquement sur les pages wiki. Use this space for Macros like \"Last changed pages\" for example. Dans le cas où une barre latérale spécifique au projet est utilisée (page wiki), celle-ci sera de préférence affichée dans la barre latérale."
|
|
google_maps_embed_api_html: "Si vous souhaitez utiliser la macro Gmap pour afficher les cartes de Goole, veuillez implémenter votre clé API Google Maps ici. Ensuite, vous pouvez utiliser la macro et divers paramètres. Pour plus d'informations sur l'utilisation des paramètres, voir <a href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/embed/guide\">https://developers.google.com/maps/documentation/embed/guide</a>. La macro Gmap ne fonctionne qu'en combinaison avec la clé intégrée."
|
|
invisible_captcha_info_html: In case this option is activated an <a href="https://github.com/markets/invisible_captcha" target="_blank">invisible_captcha</a> SPAM protection is activated for the registration page of new users. This function is only available, if you enabled self-registration, too.
|
|
label_access_token: Access token
|
|
label_account_login: "Texte pour la page de login"
|
|
label_add_go_to_top: 'Add "Go to top" link'
|
|
label_add_tags: Add tags
|
|
label_additionals_doc: Additionals documentation
|
|
label_additionals: Additionals
|
|
label_app_menu: App menu
|
|
label_change_is_private: Change private/non-private
|
|
label_content_plural: Contents
|
|
label_custom_menu_items: Éléments de menu personnalisés
|
|
label_daily: tous les jours
|
|
label_day: Jour
|
|
label_disabled_modules: "Modules désactivés"
|
|
label_external_urls: "Les urnes externes"
|
|
label_fontawesome_brands: Brands
|
|
label_fontawesome_regular: Regular
|
|
label_fontawesome_solid: Solid
|
|
label_global_footer: "Project wide footer"
|
|
label_global_sidebar: "Global sidebar"
|
|
label_global_wiki_footer: "Project wide wiki footer"
|
|
label_global_wiki_header: "Project wide wiki header"
|
|
label_global_wiki_sidebar: "Global wiki sidebar"
|
|
label_go_to_top: "Go to top"
|
|
label_google_maps_embed_api: Google Maps Embed API Key
|
|
label_help_integration: Online help integration
|
|
label_help_manual: manual
|
|
label_hour: Heure
|
|
label_icon_color: Icon color
|
|
label_invisible_captcha: SPAM protection for registration
|
|
label_issue_assign_to_me: Show "Assign to me" on issue
|
|
label_issue_autowatch_involved: "Ajout automatique des utilisateurs impliqués en tant qu'observateurs"
|
|
label_issue_change_status_in_sidebar: Issue status on sidebar
|
|
label_issue_change_status: Modifier statut
|
|
label_last_year: previous year
|
|
label_legacy_smiley_support: Legacy smiley/emoji support
|
|
label_macro_plural: macros
|
|
label_menu_entry: "Menu item"
|
|
label_monthly: mensuel
|
|
label_new_issue_on_profile: "Nouveau issue sur le profil de l'utilisateur"
|
|
label_new_ticket_message: "Note for new issues"
|
|
label_open_in_new_windows: Open in new windows
|
|
label_optional: "optional"
|
|
label_overview_bottom: "Page de sommaire, fond"
|
|
label_overview_page: "Page de sommaire"
|
|
label_overview_right: "Page de sommaire, exact"
|
|
label_overview_top: "Page de sommaire, supérieur"
|
|
label_pdf_wiki_settings: PDF Wiki settings
|
|
label_planning: Planning
|
|
label_project_list: "Project list"
|
|
label_project_overview_content: "Project guide"
|
|
label_query_delete: Annuler query
|
|
label_query_edit: Modifier query
|
|
label_reddit_subject: Reddit subject
|
|
label_reddit_user_account: Reddit user account
|
|
label_redmine_org_issue: Redmine.org issue
|
|
label_redmine_org_wiki: Redmine.org wiki page
|
|
label_remove_help: "Remove 'Help' from top menu"
|
|
label_remove_mypage: "Remove 'My Page' from top menu"
|
|
label_remove_news: "Remove 'Lastest news' from overview page"
|
|
label_rule_issue_auto_assign: "If \"Assigned to\" is not assigned to a user and the new issue status is x then the issue is auto assigned to the first group with users of the pre-defined role."
|
|
label_rule_issue_close_with_open_children: "Les questions avec des sous-questions en suspens ne peuvent pas être clôturées."
|
|
label_rule_issue_current_user_status: "Current issue status x is only allowed if \"Assignee\" is the current user."
|
|
label_rule_issue_status_change: "If \"Assignee\" is unchanged and the issue status changed from x to y, than the author is assigned to the issue"
|
|
label_rule_issue_timelog_required: Time log for issues required
|
|
label_search_by_name: Recherche par nom
|
|
label_set_icon_from: Set an icon from
|
|
label_setting_plural: Settings
|
|
label_settings_macros: "Macros"
|
|
label_settings_menu: "Menu"
|
|
label_show_all: Montrer tout
|
|
label_system_info: System info
|
|
label_tags_without_color: "Afficher les étiquettes sans couleur"
|
|
label_tomorrow: demain
|
|
label_top_macros_help_html: "Vous obtenez ici une liste de toutes les macros Redmine disponibles de votre installation, qui sont fournies par Redmine et les plugins Redmine."
|
|
label_top_menu_help_html: "Ici, vous pouvez définir de nouveaux éléments de menu du haut."
|
|
label_top_menu: Top menu
|
|
label_twitter_account: Twitter account
|
|
label_twitter_hashtag: Twitter hashtag
|
|
label_uptime: Uptime
|
|
label_user_list: "User list"
|
|
label_web_apis: Web APIs
|
|
label_weekly: hebdomadaire
|
|
label_wiki_pdf_remove_attachments: "Supprimer les pièces jointes de la vue PDF"
|
|
label_wiki_pdf_remove_title: "Supprimer le titre du wiki de la vue PDF"
|
|
label_yearly: annuellement
|
|
legacy_smiley_support_info_html: 'Convert Smileys and Emoji symbols. Activate this option only if Smileys or Emoji are manually typed in by the use of code (e.g. :kiss:). If you use Unicode-Emoji this option should be deactivated. For more info on Emoji-Browser support read <a href="http://caniemoji.com/" target="_blank">http://caniemoji.com/</a>. Have a look at <a href="https://www.webpagefx.com/tools/emoji-cheat-sheet/" target="_blank">Emoji cheat sheet</a> for available Emoji-Codes you can use. <strong>Restart the application server</strong>, in order to activate the settings.'
|
|
menu_roles_info: "Seuls les membres des rôles sélectionnés verront cette entrée de menu."
|
|
new_ticket_message_info: "Une note sera montrée à tous ceux qui veulent ajouter un nouveau numéro. Par exemple, vous pouvez saisir des tests d'acceptation ou édicter des règles ici. Ces paramètres sont utilisés à l'échelle du projet."
|
|
overview_bottom_info: "Ici, vous pouvez ajouter votre texte, qui sera affiché sur la page d'aperçu en bas. Par exemple, vous pouvez créer un lien vers une page wiki."
|
|
overview_right_info: "Ici, vous pouvez ajouter votre texte, qui sera affiché sur la page d'aperçu sur le côté droit. Par exemple, vous pouvez créer un lien vers une page wiki."
|
|
overview_top_info: "Ici, vous pouvez ajouter votre texte, qui sera affiché sur la page d'aperçu en haut de la page. Par exemple, vous pouvez créer un lien vers une page wiki."
|
|
permission_change_new_issue_author: "Définir l'auteur des nouveaux numéros"
|
|
permission_edit_closed_issues: "Éditer les dossiers fermés"
|
|
permission_edit_issue_author: "Modifier l'auteur"
|
|
permission_issue_timelog_never_required: Enregistrements de temps non requis
|
|
permission_log_time_on_closed_issues: "Enregistrer le temps passé sur les questions fermées"
|
|
permission_show_hidden_roles_in_memberbox: "Afficher les rôles cachés"
|
|
project_overview_content_info: "Ici, vous pouvez ajouter votre texte, qui sera affiché sur la page d'aperçu du projet. Par exemple, vous pouvez créer un lien vers une page wiki, qui est / devrait être accessible à tous les membres de l'équipe. Le but est d'atteindre un meilleur standard de projet et de maintenir une structure wiki unique."
|
|
remove_help_info: "Remove the item 'Help' from the top menu."
|
|
remove_mypage_info: 'Sometimes it is more useful to hide the "My Page" link in order to introduce the task board. The task board advantage is that issues can be listed according to their status.'
|
|
remove_news_info: "Supprimer les dernières nouvelles de la page d'aperçu."
|
|
rule_issue_auto_assign_info: "Cas d'utilisation : L'auteur du problème ne sait pas à qui attribuer le problème ou qui sera responsable de la résolution de la tâche. Dans ce cas, le problème par exemple avec le statut \"A faire\" est automatiquement affecté au premier groupe, qui contient un utilisateur du rôle de chef de projet présélectionné."
|
|
rule_issue_current_user_status_info_html: "Si cette fonction est utilisée en combinaison avec l'option de paramétrage \"Etat du problème dans la barre latérale\", l'utilisateur actuel sera automatiquement affecté au problème lors de la modification de l'état du problème.<br />Use Case: Les utilisateurs ne sont autorisés à changer le statut en \"En cours\" que s'ils sont la personne qui travaille réellement sur le problème en ce moment."
|
|
rule_issue_status_change_info: "Cas d'utilisation: les problèmes doivent être automatiquement assignés à autor, si l'état passe à \"Approval\"."
|
|
rule_issue_timelog_required_info_html: "Pour chaque ticket des trackers sélectionnés, une réservation temporelle est nécessaire si le ticket doit recevoir l'une des propriétés de statut définies. La réservation de temps n'est pas nécessaire si:<br />- aucun droit n'existe pour créer des réservations de temps <br />- l'utilisateur a l'autorisation \"Réservations de temps non nécessaires\" <br />Use case: Pour accepter un ticket avec le statut \"Vérifier\", le temps passé est également requis."
|
|
show_always: "Afficher toujours"
|
|
show_on_project_overview: "Afficher sur la page de projet overview"
|
|
show_on_redmine_home: "Afficher sur la page de bienvenue"
|
|
show_welcome_left: "Sur la page de bienvenue gauche"
|
|
show_welcome_right: "Sur la page de bienvenue droit"
|
|
top_overview_help: "Ici, vous pouvez définir le contenu et les paramètres de votre page de vue d'ensemble."
|
|
top_projects_help: "Ici, vous pouvez définir le contenu et les paramètres de votre page de projet."
|
|
top_rules_help: "Ici, vous pouvez définir des règles, qui sont utilisées dans les questions de tous les projets."
|
|
top_wiki_help: "Ici vous pouvez définir le contenu et les paramètres de votre Wiki."
|
|
wiki_pdf_remove_attachments_info: "Lorsqu'ils sont actifs, les fichiers Wiki joints ne seront pas affichés en vue PDF."
|
|
wiki_pdf_remove_title_info: "Lorsqu'elle est active, l'information sur le titre du wiki ne sera pas affichée dans la vue PDF."
|
|
label_rule_issue_freezed_with_close: "Interdire l'édition des questions fermées (freeze)"
|
|
rule_issue_freezed_with_close_info: "Si cette option est activée, les numéros déjà fermés ne peuvent plus être édités et commentés. Pas même par courrier ou API. Cette restriction ne s'applique pas aux rôles utilisateurs avec l'autorisation \"Modifier les problèmes fermés\"."
|
|
additionals_query_list_defaults: "Colonnes par défaut pour la vue en liste"
|
|
additionals_query_list_default_totals: "Montants par défaut pour la vue en liste"
|
|
field_hide: "Cuir"
|
|
label_hidden_macros_in_toolbar: Hidden macros
|
|
hidden_macros_in_toolbar_info: "Toutes les macros disponibles que l'utilisateur connecté peut utiliser sont listées via le bouton macro de la barre d'outils wiki. Les macros marquées ici ne sont pas proposées à la sélection. Ceci vous permet de limiter la portée de la liste."
|
|
info_hidden_roles_html: "Les rôles cachés ne peuvent être utilisés qu'avec la visibilité utilisateur \"Membres de projets visibles\". Si l'utilisateur n'est pas dans un rôle visible par l'utilisateur actuel, ce rôle, y compris l'utilisateur, est masqué sur la page de synthèse du projet et dans les listes de requêtes."
|
|
latest_entries_changes: "Latest %{value} changes"
|
|
label_edit_tags: Edit tags
|