Actualizar plugin Additionals a 3.0.0

This commit is contained in:
Manuel Cillero 2020-11-22 21:30:25 +01:00
parent 3d976f1b3b
commit a26f5567af
399 changed files with 70374 additions and 4093 deletions

View file

@ -11,114 +11,144 @@ zh:
other:
activerecord:
errors:
models:
dashboard:
must_be_for_everyone: "如果使用系统默认值,必须为每个用户设置。"
messages:
issue_cannot_close_with_open_children: "只有关闭所有子任务以后,才能关闭对应的父任务。"
issue_current_user_status: "所选状态必须要将 \"指派给\" 设置给你自己。"
issue_log_time_not_allowed: "问题已关闭。您无法继续在该问题上登记工时信息。"
issue_changes_not_allowed: "问题已关闭,您无权修改该问题的内容。"
issue_requires_timelog: "The selected issue status requires a time logging."
invalid_icon_format: 无效的 Font-awesome 代码。
relation_not_unique: multiple assigned.
account_login_info: "该文本信息将在登录页作为注册信息展现。该选项是全局选项。"
add_go_to_top_info: '如果您有很长的页面,添加"回到页首"的功能将非常有用。'
button_assign_to_me: Assign to me
add_go_to_top_info: '如果您有很长的页面,添加"回到顶部"的功能将非常有用。'
additionals_query_list_default_totals: Default sums for list view
additionals_query_list_defaults: Default columns for list view
alert_only_visible_by_admins: "只有拥有管理员权限的用户才能看到"
alert_only_visible_by_yourself: "只能被你看到"
button_assign_to_me: 指派给我
button_dashboard_delete: Delete dashboard
button_dashboard_edit: "编辑仪表盘。"
disabled_modules_info: "项目中无法选择模块。如果这些模块已经在现有项目中激活,则必须首先更改并重新保存响应的项目设置。"
error_issue_status_could_not_changed: Issue state could not be changed
error_issues_could_not_be_assigned_to_me: Issue could not assigned to me
error_query_statement_invalid: An error occurred while executing the query and has been logged. Please report this error to your Redmine administrator.
errors_invalid_icon_format: 无效的 Font-awesome 代码。
errors_no_or_invalid_arguments: 参数无效或不存在。
external_url_default: "默认窗口打开方式"
external_url_new_window: "在新窗口中打开"
external_url_noreferrer: "以 NoReferrer 方式打开"
external_urls_info_html: "指定外部 URL 的打开方式"
field_always_expose: Always expose
field_autowatch_involved_issue: Autowatch involved issues
field_color: 颜色
field_enable_sidebar: Enable sidebar
field_hide: 隐藏
field_icon: 图标
field_issue_relation_plural: 问题关联关系
field_project_system_default: "项目默认值"
field_system_default: "系统默认值"
field_tag_list: Tags
field_tag_sidebar_style_cloud: Cloud
field_tag_sidebar_style_list: List
field_tags: Tags
field_visibility: Visibility
field_website: Website
global_footer_info: '请在此处输入项目范围内 WIKI 页尾信息。'
global_sidebar_info: "请在此处输入项目范围内侧边栏信息。自定义侧边栏信息将在项目概述页、问题列表页及WIKI页显示。"
global_wiki_footer_info: '请在此处输入项目范围内的 WIKI 页脚信息。若"Wiki Extensions"插件使用了指定的WIKI页脚则该信息会被优先显示。'
global_wiki_header_info: '请在此处输入项目范围内的 WIKI 页首信息。若"Wiki Extensions"插件使用了指定的WIKI页首则该信息会被优先显示。'
global_wiki_sidebar_info: '请在此处输入项目范围内的 WIKI 侧边栏信息。该侧边栏信息将只显示在WIKI页内。在此空间内输入诸如 "Last changed pages" 的宏命令。若项目内使用指定的侧边栏WIKI页则该信息将优先显示在侧边栏内。'
google_maps_embed_api_html: In case you want to use the Gmap macro in order to display Goole maps please implement your Google Maps API key here. Afterwards you can use the macro and various paramters. More information on how to use the paramaters are provided at <a href="https://developers.google.com/maps/documentation/embed/guide" target="_blank">https://developers.google.com/maps/documentation/embed/guide</a>. The Gmap macro works only in combination with the embedded key here.
invisible_captcha_info_html: In case this option is activated an <a href="https://github.com/markets/invisible_captcha" target="_blank">invisible_captcha</a> SPAM protection is activated for the registration page of new users. This function is only available, if you enabled self-registration, too.
label_access_token: Access token
label_account_login: "用于登陆页的文本"
label_add_go_to_top: '添加 "回到页首" 链接'
hidden_macros_in_toolbar_info: 登录用户可以使用的所有可用宏都可通过Wiki页面工具栏 的 宏 按钮列出。请在此处选择不希望列出的宏。
info_dashboard_project_select: Leave it blank, if you want to use this dashboard for all projects.
info_hidden_roles_html: 隐藏功能只能与"用户可见度"选项一起使用。如果某用户不在对当前用户可见的角色,则此用户及其角色在项目概述页和查询列表中将对当前用户隐藏。
invisible_captcha_info_html: 如果激活此选项,针对新用户的注册页则激活恶意注册防护<a href="https://github.com/markets/invisible_captcha" target="_blank">invisible_captcha隐形验证码</a>。此功能仅在启用了自注册(self-registration)时可用。
label_account_login_bottom: "用于登陆页的文本"
label_active_dashboard: "Active Dashboard"
label_add_dashboard_block: "添加块"
label_add_go_to_top: '添加 "回到顶部" 链接'
label_add_tags: Add tags
label_additionals_doc: Additionals 插件文档
label_additionals_feed: "Atom+RSS Feed"
label_additionals: Additionals
label_app_menu: App menu
label_change_is_private: Change private/non-private
label_change_to_dashboard: "切换到仪表盘"
label_chart_color_schema: Charts color scheme
label_chart_with_name: "Chart: %{value}"
label_chartjs_colorscheme_info: "颜色清单"
label_content_plural: 内容
label_custom_fields_distribution: "用于分发的自定义字段"
label_custom_menu_items: 自定义菜单项
label_daily: 每天
label_dashboard_author: "Author: %{name}"
label_dashboard_legacy_left: "标准-沥青左"
label_dashboard_legacy_right: "标准内容权"
label_dashboard_plural: Dashboards
label_dashboard: Dashboard
label_day:
label_disable_sidebar: 禁用侧栏。
label_disabled_modules: "禁用模块"
label_external_urls: "外部 URLs"
label_fontawesome_brands: Brands
label_fontawesome_regular: Regular
label_fontawesome_solid: Solid
label_docs_access_token: Access token
label_edit_tags: "编辑标签"
label_enable_sidebar: 启用侧栏。
label_global_footer: "项目范围内的页脚设置"
label_global_sidebar: "全局侧边栏设置"
label_global_wiki_footer: "项目范围内 WIKI 页脚设置"
label_global_wiki_header: "项目范围内的页首设置"
label_global_wiki_sidebar: "全局 WIKI 侧边栏设置"
label_go_to_top: "回到页首"
label_google_maps_embed_api: Google Maps Embed API Key
label_go_to_top: "回到顶部"
label_google_maps_api_key: Google Maps Embed API Key
label_help_integration: Online help integration
label_help_manual: manual
label_hidden_macros_in_toolbar: 隐藏的宏
label_hour: 小时
label_icon_color: 图标颜色
label_invisible_captcha: SPAM protection for registration
label_issue_assign_to_me: Show "Assign to me" on issue
label_issue_autowatch_involved: Add involved users as watcher automatically
label_issue_change_status_in_sidebar: Issue status on sidebar
label_issue_change_status: Change status
label_invalid_feed_data: "无效的feed数据或URL"
label_invisible_captcha: SPAM恶意注册防护
label_issue_assign_to_me: 在问题(issue)页显示“指派给我”
label_issue_auto_assign: "若 \"指派给\" 的值未设置为具体用户,且新建问题的状态为 X 那么问题将自动指派给预定义角色用户的对应组。"
label_issue_autowatch_involved: 自动添加涉及到的用户为关注者
label_issue_change_status_in_sidebar: 在侧栏显示更新问题状态
label_issue_change_status: 更新问题状态
label_issue_current_user_status: "当前问题状态 X 仅在 \"指派给\" 的值设置为当前用户时生效。"
label_issue_freezed_with_close: 禁止修改已关闭的问题(issue) (冻结)
label_issue_status_change: "若 \"指派给\" 的值未修改,且问题状态要从 X 变更为 Y那么该问题必须指派给问题作者自己。"
label_issue_timelog_required: 问题(issue)需要登记工时
label_issues_summary: "发行登记"
label_last_year: 去年
label_legacy_smiley_support: 表情符号支持
label_macro_plural: macros
label_macro_plural:
label_max_entries: "最大条目"
label_menu_entry: "菜单项"
label_monthly: 每月
label_new_issue_on_profile: New issue on user profile
label_my_activity: "我的活动"
label_my_dashboard_plural: "新的仪表盘"
label_my_spent_time: My spent time
label_new_additional_dashboard: "新建仪表板"
label_new_dashboard: "新建仪表板"
label_new_issue_on_profile: 在用户主页显示新建问题
label_new_ticket_message: "用于新建问题时的提示信息"
label_open_in_new_windows: Open in new windows
label_no_permission: "不允许"
label_only_my_activities: "只有我的活动"
label_open_external_urls: "打开外部URL"
label_open_in_google_docs: 在Google Docs打开
label_open_in_new_windows: 在新窗口打开
label_optional: "可选项"
label_overview_bottom: "概述页底部"
label_overview_page: "概述页"
label_overview_right: "概述页右侧"
label_overview_top: "概述页顶部"
label_pdf_wiki_settings: PDF Wiki 设置
label_planning: Planning
label_pdf_wiki_settings: Wiki PDF 导出设置
label_project_information: "项目信息"
label_project_list: "项目列表"
label_project_overview_content: "项目指南"
label_query_delete: 删除查询
label_query_edit: 编辑查询
label_query_name_search: "搜索名字"
label_query_with_name: "查询。: %{value}"
label_reddit_subject: Reddit 主题
label_reddit_user_account: Reddit 账号
label_redmine_org_issue: Redmine.org issue
label_redmine_org_wiki: Redmine.org wiki page
label_remove_help: "从顶部菜单栏中移除 '帮助' 项"
label_remove_mypage: "从顶部菜单栏中移除 '我的工作台' 项"
label_remove_news: "从概览页中移除 '最近新闻' 区域"
label_rule_issue_auto_assign: "若 \"指派给\" 的值未设置为具体用户,且新建问题的状态为 X 那么问题将自动指派给预定义角色用户的对应组。"
label_rule_issue_close_with_open_children: 包含打开状态子任务的问题不能关闭。
label_rule_issue_current_user_status: "当前问题状态 X 仅在 \"指派给\" 的值设置为当前用户时生效。"
label_rule_issue_status_change: "若 \"指派给\" 的值未修改,且问题状态要从 X 变更为 Y那么该问题必须指派给问题作者自己。"
label_rule_issue_timelog_required: Time log for issues required
label_search_by_name: 按名称搜索
label_set_icon_from: 图标设置自
label_setting_plural: 设置
label_settings_macros: "宏"
label_settings_menu: "菜单"
label_shared_dashboard_plural: Shared dashboards
label_show_all: 显示所有
label_system_info: 系统信息
label_tags_without_color: Show tags without color
label_tomorrow: 明天
label_top_macros_help_html: "此处列出了来自 Redmine 及 Redmine 插件中提供的所有可用的宏命令。"
label_top_menu_help_html: "此处可以自定义顶部菜单项。在移除或修改菜单项后,请务必 <strong>重启 Redmine 服务</strong> 确保修改内容生效。"
label_top_menu: Top menu
@ -130,45 +160,32 @@ zh:
label_weekly: 每周
label_wiki_pdf_remove_attachments: 从 PDF 中删除附件
label_wiki_pdf_remove_title: 从 PDF 中删除 WIKI 标题
label_without_value: "没有 %{value}"
label_yearly: 每年
legacy_smiley_support_info_html: '转换为表情符号。如表情符号通过手工输入代码(如 :kiss:),则启用该选项。 若您使用的是 Unicode 表情符号,则应禁用该选项。获取更多关于 Emoji 的信息,请阅读 <a href="http://caniemoji.com/" target="_blank">http://caniemoji.com/</a>. 查看 <a href="https://www.webpagefx.com/tools/emoji-cheat-sheet/" target="_blank">Emoji cheat sheet</a> 获取可用的 Emoji 代码。为激活该配置,必须 <strong>重启Redmine服务</strong> 。'
latest_entries_changes: "Latest %{value} changes"
legacy_smiley_support_info_html: 'Convert smileys in text. This option should only be activated if the code for smileys (e.g. :) ) was entered manually and should be displayed as smiley face. In the <a href="https://www.webpagefx.com/tools/emoji-cheat-sheet/" target="_blank">Emoji cheat sheet</a> the available Emoji codes can be used. 为激活该配置,必须 <strong>重启Redmine服务</strong> 。'
menu_roles_info: "只有所选角色对应的用户才能看到菜单项。"
new_ticket_message_info: "每个新建问题的用户都会看到提示信息。例如,您可以输入可接受性测试或问题处理规则。这些配置在某个具体的项目范围内适用。"
overview_bottom_info: "此处可以添加显示在概述页底部的文本信息,如您可以链接到 WIKI 页。"
overview_right_info: "此处可以添加显示在概述页右侧的文本信息,如您可以链接到 WIKI 页。"
overview_top_info: "此处可以添加显示在概述页顶部的文本信息,如您可以链接到 WIKI 页。"
permission_change_new_issue_author: Set author of new issues
open_external_urls_info: "如果启用,则在新窗口/选项卡中打开外部URL。"
permission_change_new_issue_author: 设置新建问题时的问题作者
permission_edit_closed_issues: "修改已关闭的问题"
permission_edit_issue_author: Edit author
permission_issue_timelog_never_required: Time logging not required
permission_edit_issue_author: 修改已创建问题的问题作者
permission_issue_timelog_never_required: 无需登记工时
permission_log_time_on_closed_issues: "在已关闭的问题中登记工时"
permission_show_hidden_roles_in_memberbox: "Show hidden roles"
project_overview_content_info: "此处可以添加显示在项目概述页面上的文本信息,如您可以链接到一个项目全体成员都可以访问的 WIKI 页。使用该功能的目的是为了形成一个更好的项目标准以维护独特的 WIKi 结构。"
permission_save_dashboards: "保存仪表盘"
permission_set_system_dashboards: "设置系统仪表盘"
permission_share_dashboards: "共享仪表盘"
permission_show_hidden_roles_in_memberbox: "显示隐藏的角色"
remove_help_info: "从顶部菜单栏中隐藏 '帮助' 菜单项。"
remove_mypage_info: '有时,为了引入敏捷的任务看板,隐藏【我的工作台】链接可能会更有用。任务看板的优势即是可以根据状态罗列并快速访问。'
remove_news_info: "从概述页中隐藏最近新闻区块。"
rule_issue_auto_assign_info: '用例:问题作者不知道将问题分配给谁时,或不知道谁应当负责解决具体任务时。在那种情况下,状态为 "To Do" 的问题将自动指派给包含预选项目经理角色用户的第一组。'
rule_issue_current_user_status_info_html: "Is this function used in combination with the setting option \"Issue status on sidebar\" then the current user will automatically be assigned to the issue while changing the issue status.<br />Use Case: Users are only allowed to change the status to \"In Progress\" if they are the person who is actually working on the issue right now."
rule_issue_current_user_status_info_html: 如果此功能与"在侧栏显示更新问题状态"设置选项结合使用,则当前用户将在更改问题状态时自动被分配到问题。<br />用例:用户仅当是当前实际处理该问题的人员时,才允许将状态更改为"正在进行中"。
rule_issue_freezed_with_close_info: 如果激活此选项,则无法再编辑和评论已关闭的问题。甚至不通过邮件或 API。此限制不适用于具有"修改已关闭问题"权限的用户角色。
rule_issue_status_change_info: "用例:若问题的状态修改为 \"Approval\",则自动分配给问题作者。"
rule_issue_timelog_required_info_html: 'For each ticket of the selected trackers, a time booking is necessary if the ticket is to receive one of the defined status properties. The time booking is not required if:<br />- no rights exist for the creation of time bookings<br />- the user has the authorization "Time logging not required"<br />Use case: For the acceptance of a ticket with the status "To Verify", the time spent is also required.'
show_always: 总是显示
show_on_project_overview: 在项目概览页上显示
show_on_redmine_home: 在欢迎页上显示
show_welcome_left: 于欢迎页左侧
show_welcome_right: 于欢迎页右侧
top_overview_help: 您可以在此定义概述页的内容和设置。
top_projects_help: 您可以在此定义项目页的内容和设置。
rule_issue_timelog_required_info_html: '对于所选"问题跟踪"的问题(issue),如果问题需要接受已定义状态之一,则需要"时间预期"。以下情况不需要"时间预期"<br />- 没有"创建时间预订"的权限<br />- 用户角色具有授权"无需登记工时"<br />用例:对于接受状态为"待验证"的问题,需要已花费时间。'
top_rules_help: "您可以在此定义用于问题处理的相关规则。"
top_wiki_help: 您可以在此定义 WIKI 的内容及设置。
wiki_pdf_remove_attachments_info: 当启用时WIKI 附件将不会显示在PDF视图中。
wiki_pdf_remove_title_info: 当启用时WIKI 标题信息将不会显示在PDF视图中。
label_rule_issue_freezed_with_close: Disallow editing of closed issues (Freeze)
rule_issue_freezed_with_close_info: If this option is activated, already closed issues can no longer be edited and commented. Not even via mail or API. This restriction does not apply to user roles with the "Edit closed issues" permission.
additionals_query_list_defaults: Default columns for list view
additionals_query_list_default_totals: Default sums for list view
field_hide: Hide
label_hidden_macros_in_toolbar: Hidden macros
hidden_macros_in_toolbar_info: All available macros that the logged in user can use are listed via the macro button of the wiki toolbar. Macros marked here are not offered for selection. This allows you to limit the scope of the list.
info_hidden_roles_html: Hidden roles can only be used together with the user visibility "Members of visible projects". If the user is not in a role that is visible to the current user, this role including user is hidden on the project overview page and in query lists.
latest_entries_changes: "Latest %{value} changes"
label_edit_tags: Edit tags
label_copied_to_clipboard: "复制!"
label_copy_to_clipboard: "复制到剪贴板"