152 lines
4.5 KiB
Text
152 lines
4.5 KiB
Text
# Hungarian translation of Calendar (all releases)
|
|
# Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Calendar (all releases)\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 16:39+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 14:13+0000\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Beküldés"
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Elem"
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Lista"
|
|
msgid "more"
|
|
msgstr "tovább"
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Igen"
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nem"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nincs"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Név"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Idő"
|
|
msgid "Views"
|
|
msgstr "Nézetek"
|
|
msgid "Maximum items"
|
|
msgstr "Maximális elemszám"
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Év"
|
|
msgid "Url"
|
|
msgstr "Webcím"
|
|
msgid "Feed type"
|
|
msgstr "Hírcsatorna típusa"
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Hónap"
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "Korlátlan"
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "Naptár"
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr "Hét"
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Nap"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Táblázat"
|
|
msgid "Full name"
|
|
msgstr "Teljes név"
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Kulcs"
|
|
msgid "Teasers"
|
|
msgstr "Bevezetők"
|
|
msgid "Expire iCal cache"
|
|
msgstr "iCal gyorsítótár lejárata"
|
|
msgid ""
|
|
"iCal feeds are cached to improve performance. Set an expiration time "
|
|
"for cached feeds."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az iCal hírcsatornák a teljesítmény javítása érdekében "
|
|
"gyorsítótárazva vannak. Be kell állítani egy lejárati időt a "
|
|
"gyorsítótárazott hírcsatornákhoz."
|
|
msgid "iCal Feeds"
|
|
msgstr "iCal hírcsatornák"
|
|
msgid ""
|
|
"Use this section to set up iCal feeds that should be displayed in this "
|
|
"calendar. They will be shown along with any internal items that match "
|
|
"the calendar criteria."
|
|
msgstr ""
|
|
"Itt lehet beállítani a naptárban megjeleníteni kívánt iCal "
|
|
"hírcsatornákat. Azokkal a belső elemekkel együtt fognak "
|
|
"megjelenni, amik megegyeznek a naptár feltételeivel."
|
|
msgid "The name of a feed to include in this calendar."
|
|
msgstr "A naptárba beillesztett hírcsatorna neve."
|
|
msgid ""
|
|
"The external feed url or internal file path and name. Change "
|
|
"'webcal://' to 'http://'."
|
|
msgstr ""
|
|
"A külső hírcsatorna URL-je vagy a belső fájl elérési útja és "
|
|
"neve. Módosítani kell a „webcal://” előtagot „http://” "
|
|
"formára."
|
|
msgid "Add to calendar"
|
|
msgstr "Hozzáadás a naptárhoz"
|
|
msgid "Calendar iCal"
|
|
msgstr "iCal naptár"
|
|
msgid "Date/Time"
|
|
msgstr "Dátum/Idő"
|
|
msgid "Calendar settings"
|
|
msgstr "Naptár beállításai"
|
|
msgid "First letter of name"
|
|
msgstr "A név első betűje"
|
|
msgid "First two letters of name"
|
|
msgstr "A név első két betűje"
|
|
msgid "Abbreviated name"
|
|
msgstr "Rövidített név"
|
|
msgid "Show week numbers"
|
|
msgstr "Hetek számának megjelenítése"
|
|
msgid "3 items"
|
|
msgstr "3 elem"
|
|
msgid "5 items"
|
|
msgstr "5 elem"
|
|
msgid "10 items"
|
|
msgstr "10 elem"
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum number of items to show in calendar cells, used to keep the "
|
|
"calendar from expanding to a huge size when there are lots of items in "
|
|
"one day. "
|
|
msgstr ""
|
|
"A naptár cellákban megjelenített elemek számának felső határa, "
|
|
"megakadályozza a naptár nagyra növését ha egy napon nagyon sok "
|
|
"elem van. "
|
|
msgid "Too many items"
|
|
msgstr "Túl sok elem"
|
|
msgid "Show maximum, add 'more' link"
|
|
msgstr "Maximum megjelenítése, „tovább” hivatkozás hozzáadása"
|
|
msgid "Hide all, add link to day"
|
|
msgstr "Összes elrejtése, hivatkozás hozzáadása a naphoz"
|
|
msgid ""
|
|
"Behavior when there are more than the above number of items in a "
|
|
"single day. When there more items than this limit, a link to the day "
|
|
"view will be displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
"A viselkedés, ha a fentinél több elem van egy napon. Ha a "
|
|
"korlátnál több elem van, egy, a napi nézetre mutató hivatkozás "
|
|
"fog megjelenni."
|
|
msgid "Stripe color"
|
|
msgstr "Sáv színe"
|
|
msgid ""
|
|
"The hex color value (like #ffffff) to use for this feed's calendar "
|
|
"stripe."
|
|
msgstr ""
|
|
"A hírcsatorna naptársávjához használt szín tizenhatos "
|
|
"számrendszerbeli értéke (például #ffffff)."
|
|
msgid "Click to see all @count events"
|
|
msgstr "Kattintás az összes (@count) esemény megtekintéséhez"
|
|
msgid "Adds ical functionality to Calendar views."
|
|
msgstr "Ical hozzáadása a Calendar nézetekhez."
|
|
msgid ""
|
|
"The date field '@field' used by the display '@display_title' cannot be "
|
|
"set to 'Group multiple values'."
|
|
msgstr ""
|
|
"„@display_title” képernyő által használt „@field” mezőn "
|
|
"nem beállítható a „Több érték csoportosítása”."
|
|
msgid "Calendar period"
|
|
msgstr "Naptári időszak"
|