1794 lines
79 KiB
Text
1794 lines
79 KiB
Text
# Hungarian translation of Lightbox2 (6.x-1.9)
|
|
# Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Lightbox2 (6.x-1.9)\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-15 19:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-31 09:59+0000\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
msgid "Slideshow"
|
|
msgstr "Diavetítés"
|
|
msgid "Image !current of !total"
|
|
msgstr "Kép !current / !total"
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Oldalak"
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Tiltott"
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Belépés"
|
|
msgid "Advanced settings"
|
|
msgstr "Haladó beállítások"
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kapcsolat"
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr "Fejléc"
|
|
msgid "Footer"
|
|
msgstr "Lábléc"
|
|
msgid "Lightbox2"
|
|
msgstr "Lightbox2"
|
|
msgid "Allows the user to configure the lightbox2 settings"
|
|
msgstr ""
|
|
"Engedélyezi a felhasználónak a lightbox2 beállításainak "
|
|
"módosítását"
|
|
msgid "Lightbox filter"
|
|
msgstr "Lightbox szűrő"
|
|
msgid "administer lightbox2"
|
|
msgstr "lightbox2 adminisztrálása"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Általános"
|
|
msgid "Lightbox"
|
|
msgstr "Lightbox"
|
|
msgid "Default height"
|
|
msgstr "Alaáértelmezett magasság"
|
|
msgid "Default width"
|
|
msgstr "Alapértelmezett szélesség"
|
|
msgid "Font color"
|
|
msgstr "Betűszín"
|
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
|
msgstr "Billentyűparancsok"
|
|
msgid "View Image Details"
|
|
msgstr "Kép részleteinek megtekintése"
|
|
msgid "press !x to close"
|
|
msgstr "!x a bezáráshoz"
|
|
msgid "Width then height"
|
|
msgstr "Szélesség majd magasság"
|
|
msgid "Height then width"
|
|
msgstr "Magasság majd szélesség"
|
|
msgid "Resize duration"
|
|
msgstr "Átméretezés időtartama"
|
|
msgid "Overlay color"
|
|
msgstr "Átfedés színe"
|
|
msgid "Overlay opacity"
|
|
msgstr "Átfedés átlátszatlansága"
|
|
msgid "Close keys"
|
|
msgstr "Bezárás gombok"
|
|
msgid "Previous keys"
|
|
msgstr "Előző gombok"
|
|
msgid "Next keys"
|
|
msgstr "Következő gombok"
|
|
msgid "Layout settings"
|
|
msgstr "Elrendezés beállításai"
|
|
msgid "Page !current of !total"
|
|
msgstr "Oldal: !current / !total"
|
|
msgid "Video !current of !total"
|
|
msgstr "Videó: !current / !total"
|
|
msgid "Download Original"
|
|
msgstr "Eredeti letöltése"
|
|
msgid "Lightbox2 lite"
|
|
msgstr "Lightbox2 lite"
|
|
msgid "Use lightbox2 lite"
|
|
msgstr "Lightbox2 lite használata"
|
|
msgid ""
|
|
"Checking this box will enable Lightbox2 Lite and will disable all of "
|
|
"the automatic image URL re-formatting features. It also disables all "
|
|
"grouping features."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bejelölése engedélyezi a Lightbox2 Lite-ot és letiltja az összes "
|
|
"automatikus kép URL átalakítási lehetőséget. Továbbá letiltja "
|
|
"a csoportosítási lehetőségeket is."
|
|
msgid "Use alternative layout"
|
|
msgstr "Alternatív elrendezés használata"
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this option alters the layout of the lightbox elements. In "
|
|
"the alternative layout the navigational links appear under the image "
|
|
"with the caption text, instead of being overlayed on the image itself. "
|
|
" This doesn't apply when using Lightbox Lite."
|
|
msgstr ""
|
|
"Engedélyezése módosítja a lightbox elemek elrendezését. Az "
|
|
"alternatív elrendezésben a navigációs hivatkozások a kép alatt "
|
|
"jelennek meg a képaláírással együtt, ahelyett, hogy magán a "
|
|
"képen, átfedve jelennének meg. A Lightbox Lite használatakor nem "
|
|
"alkalmazható."
|
|
msgid "Force visibility of navigation links"
|
|
msgstr "Navigációs hivatkozások láthatóságának kikényszerítése"
|
|
msgid ""
|
|
"When viewing grouped images, the navigational links to the next and "
|
|
"previous images are only displayed when you hover over the image. "
|
|
"Checking this box forces these links to be displayed all the time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Csoportosított képek megtekintésekor az előző és a következő "
|
|
"képre mutató navigációs hivatkozások csak akkor jelennek meg, ha "
|
|
"az egér a kép fölé kerül. Ennek a doboznak a bejelölésével "
|
|
"kikényszeríthető a hivatkozások mindenkori megjelenítése."
|
|
msgid "Continuous galleries"
|
|
msgstr "Folyamatos galériák"
|
|
msgid ""
|
|
"When viewing grouped images, the Next button on the last image will "
|
|
"display the first image, while the Previous button on the first image "
|
|
"will display the last image."
|
|
msgstr ""
|
|
"Csoportosított képek megtekintésekor az utolsó képen a "
|
|
"Következő gomb az első képet jeleníti meg, míg az első képen "
|
|
"az Előző gomb az utolsót."
|
|
msgid "Open image page in new window"
|
|
msgstr "Képoldal megnyitása új ablakban"
|
|
msgid ""
|
|
"This controls whether the link to the image page underneath the image "
|
|
"is opened in a new window or the current window."
|
|
msgstr ""
|
|
"Azt vezérli, hogy a kép alatti, a képoldalra mutató hivatkozás az "
|
|
"oldalt egy új, vagy a jelenlegi ablakban nyissa-e meg."
|
|
msgid "Text for image page link"
|
|
msgstr "Képoldalra mutató hivatkozás szövege"
|
|
msgid ""
|
|
"This is the text that will appear as the link to the image page "
|
|
"underneath the image in the lightbox. Leave this blank for the link "
|
|
"not to appear."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez az a szöveg ami a lightboxban a kép oldalára mutató "
|
|
"hivatkozásként megjelenik a kép alatt. Üresen hagyva nem jelenik "
|
|
"meg."
|
|
msgid "Text for image original link"
|
|
msgstr "Szöveg az eredeti képre mutató hivatkozáshoz"
|
|
msgid ""
|
|
"This is the text that will appear as the link to the original file "
|
|
"underneath the image in the lightbox. Leave this blank for the link "
|
|
"not to appear."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez az a szöveg ami a lightboxban az eredeti képre mutató "
|
|
"hivatkozásként megjelenik a kép alatt. Üresen hagyva nem jelenik "
|
|
"meg."
|
|
msgid "Image count text"
|
|
msgstr "Képszámláló szövege"
|
|
msgid ""
|
|
"This text is used to display the image count underneath the image in "
|
|
"the lightbox when image grouping is enabled. Use !current as a "
|
|
"placeholder for the number of the current image and !total for the "
|
|
"total number of images in the group. For example, \"Image !current of "
|
|
"!total\". Leave blank for text not to appear."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez a szöveg a képszámláló szövegeként jelenik meg a kép alatt "
|
|
"a lightboxban, ha csoportokat használ. A !current helyettesítő "
|
|
"használható az aktuális kép számának, és a !total a csoportban "
|
|
"található képek számának megjelenítéséhez. Például "
|
|
"„!current/!total kép.”. Üresen hagyva nem jelenik meg."
|
|
msgid "Page count text"
|
|
msgstr "Oldalszámláló szövege"
|
|
msgid ""
|
|
"This text is used to display the page count underneath HTML content "
|
|
"displayed in the lightbox when using groups. Use !current as a "
|
|
"placeholder for the number of the current page and !total for the "
|
|
"total number of pages in the group. For example, \"Page !current of "
|
|
"!total\". Leave blank for text not to appear."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez a szöveg az oldalszámláló szövegeként jelenik meg a HTML "
|
|
"tartalom alatt a lightboxban, ha csoportokat használ. A !current "
|
|
"helyettesítő használható a jelenlegi oldalszám, a !total a "
|
|
"csoportban található oldalak számának megjelenítéséhez. "
|
|
"Például „!current/!total oldal.”. Üresen hagyva nem jelenik "
|
|
"meg."
|
|
msgid "Video count text"
|
|
msgstr "Videószámláló szövege"
|
|
msgid ""
|
|
"This text is used to display the count underneath video content "
|
|
"displayed in the lightbox when using groups. Use !current as a "
|
|
"placeholder for the number of the current video and !total for the "
|
|
"total number of videos in the group. For example, \"Video !current of "
|
|
"!total\". Leave blank for text not to appear."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez a szöveg a videószámláló szövegeként jelenik meg a videó "
|
|
"tartalom alatt a lightboxban, ha csoportokat használ. A !current "
|
|
"helyettesítő használható a jelenlegi videó számának, a !total a "
|
|
"csoportban található videók számának megjelenítéséhez. "
|
|
"Például „!current/!total videó.”. Üresen hagyva nem jelenik "
|
|
"meg."
|
|
msgid "Image resize settings"
|
|
msgstr "Kép átméretezési beállításai"
|
|
msgid "Disable resizing feature"
|
|
msgstr "Átméretezés tiltása"
|
|
msgid ""
|
|
"By default, when the image being displayed in the lightbox is larger "
|
|
"than the browser window, it is resized to fit within the window and a "
|
|
"zoom button is provided for users who wish to view the image in its "
|
|
"original size. Checking this box will disable this feature and all "
|
|
"images will be displayed without any resizing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alapértelmezés szerint, ha a lightboxban megjelenített kép "
|
|
"nagyobb, mint a böngészőablak, akkor át lesz méretezve és a "
|
|
"felhasználók egy nagyítás gombot láthatnak, hogy a képet az "
|
|
"eredeti méretben is megtekinthessék. Bejelölése letiltja ezt a "
|
|
"lehetőséget és minden kép átméretezés nélkül jelenik meg."
|
|
msgid "Disable zoom in / out feature"
|
|
msgstr "Nagyítási lehetőség tiltása"
|
|
msgid ""
|
|
"When the image being displayed in the lightbox is resized to fit in "
|
|
"the browser window, a \"zoom in\" button is shown. This allows the "
|
|
"user to zoom in to see the original full size image. They will then "
|
|
"see a \"zoom out\" button which will allow them to see the smaller "
|
|
"resized version. Checking this box will prevent these buttons from "
|
|
"appearing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Amikor egy, a lightboxban megjelenő kép átméretezve jelenik meg, "
|
|
"hogy beleférjen a böngészőablakba, egy „nagyítás” gomb "
|
|
"jelenik meg. Ez lehetővé teszi a felhasználónak, hogy megtekintse "
|
|
"a teljes méretű képet. Ekkor egy „kicsinyítés” gombot fognak "
|
|
"látni ami lehetővé teszi, hogy megtekintsék a kisebb, "
|
|
"átméretezett képet. A doboz bejelölése letiltja ezeknek a "
|
|
"gomboknak a megjelenítését."
|
|
msgid "Modal form settings"
|
|
msgstr "Szöveges űrlap beállítások"
|
|
msgid "Enable login support"
|
|
msgstr "Bejelentkezési támogatás engedélyezése"
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this option will modify all login links so that the login "
|
|
"form appears in a lightbox."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ennek a lehetőségnek az engedélyezése úgy módosít minden "
|
|
"bejelentkezési hivatkozást, hogy a bejelentkezési űrlapok egy "
|
|
"lightboxban fognak megjelenni."
|
|
msgid "Enable contact form support"
|
|
msgstr "Kapcsolatfelvételi űrlap támogatásának engedélyezése"
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this option will modify all contact links so that the contact "
|
|
"form appears in a lightbox."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ennek a lehetőségnek az engedélyezése úgy módosít minden "
|
|
"kapcsolatfelvételi hivatkozást, hogy a kapcsolatfelvételi űrlapok "
|
|
"egy lightboxban fognak megjelenni."
|
|
msgid "Video settings"
|
|
msgstr "Videó beállítások"
|
|
msgid "Enable video support"
|
|
msgstr "Videó támogatás engedélyezése"
|
|
msgid ""
|
|
"By default, video support is disabled in order to reduce the amount of "
|
|
"javascript needed. Checking this box will enable it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alapértelmezésben a videók támogatása le van tiltva, hogy a "
|
|
"szükséges javascriptek mennyiségét csökkentse. A doboz "
|
|
"bejelölése engedélyezi."
|
|
msgid "Path to FLV Player"
|
|
msgstr "FLV lejátszó elérési útja"
|
|
msgid "The path to the FLV player, relative to Drupal root directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az FLV lejátszó elérési útja, a Drupal gyökérkönyvtárához "
|
|
"viszonyíŧva."
|
|
msgid "FLV Player flashvars"
|
|
msgstr "FLV Player flashvar beállításai"
|
|
msgid ""
|
|
"Flashvars for the FLV Player where supported, e.g. "
|
|
"\"autoplay=1&playerMode=normal\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Flashváltozók az FLV lejátszóhoz, ahol az támogatott, például "
|
|
"„autoplay=1&playerMode=normal”."
|
|
msgid "Page specific lightbox2 settings"
|
|
msgstr "Lightbox2 oldalfüggő beállításai"
|
|
msgid "Load only on the listed pages."
|
|
msgstr "Betöltés csak a felsorolt oldalakon."
|
|
msgid "Load on every page except the listed pages."
|
|
msgstr "Betöltés mindenhol a felsorolt oldalakat kivéve."
|
|
msgid "Enable lightbox2 on specific pages"
|
|
msgstr "Lightbox2 engedélyezése a meghatározott oldalakon"
|
|
msgid ""
|
|
"List one page per line as Drupal paths. The * character is a "
|
|
"wildcard. Example paths are \"node/add/page\" and \"node/add/*\". "
|
|
"Use <front> to match the front page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Soronként egy Drupal elérési útvonalat kell megadni. A * karakter "
|
|
"egy helyettesítő. Elérési utak például a "
|
|
"<code>„node/add/page”</code> és <code>„node/add/*”</code>. A "
|
|
"<front> a kezdőlapot jelöli."
|
|
msgid "CCK display settings"
|
|
msgstr "CCK megjelenítés beállításai"
|
|
msgid "No grouping"
|
|
msgstr "Nincs csoportosítás"
|
|
msgid "Group by field name"
|
|
msgstr "Csoportosítás mezőnév szerint"
|
|
msgid "Group by node id"
|
|
msgstr "Csoportosítás tartalomazonosító szerint"
|
|
msgid "Group by field name and node id"
|
|
msgstr "Csoportosítás mezőnév és tartalomazonosító szerint"
|
|
msgid "Select Emfield Image grouping in Views"
|
|
msgstr "Emfield képcsoportosítás a Views-ban"
|
|
msgid ""
|
|
"By default, emfield images in views are grouped by the field name they "
|
|
"appear in the view in. You can override that grouping here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alapértelmezés szerint az emfield képek a nézetekben annak a "
|
|
"mezőnek a neve szerint lesznek csoportosítva, amelyikben megjelennek "
|
|
"a nézetben. Ezt a csoportosítást itt lehet felülírni."
|
|
msgid "Select Imagefield grouping in Views"
|
|
msgstr "Views Imagefield csoportosításának kiválasztása"
|
|
msgid ""
|
|
"By default, imagefields in views are grouped by the field name they "
|
|
"appear in the view in. You can override that grouping here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alapértelmezés szerint az imagefieldek a nézetekben annak a "
|
|
"mezőnek a neve szerint lesznek csoportosítva, amelyikben megjelennek "
|
|
"a nézetben. Ezt a csoportosítást itt lehet felülírni."
|
|
msgid "Use node title as caption"
|
|
msgstr "Tartalom címének használata képaláírásként"
|
|
msgid ""
|
|
"By default, the caption for imagefields is the image title text "
|
|
"configured. If no title is configured, then the alt text will be "
|
|
"used. This option allows you to override that and always display the "
|
|
"node title as the image caption."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alapértelmezés szerint az imagefield képekhez tartozó "
|
|
"képaláírásként a kép címének szövege van beállítva. Ha "
|
|
"nincs beállított cím, akkor a helyettesítő szöveg lesz "
|
|
"használva. Ez a beállítás engedélyezi ennek a felülírását és "
|
|
"mindig a tartalom címét jeleníti meg képaláírásként."
|
|
msgid "Location of javscript"
|
|
msgstr "Javascriptek helye"
|
|
msgid ""
|
|
"By default, the lightbox javascript files are loaded in the HTML "
|
|
"header. However, for sites using SWFObject to load their Flash "
|
|
"content, the footer setting is recommended to prevent \"Operation "
|
|
"Aborted\" errors in IE. If using the footer setting, please note that "
|
|
"not all themes correctly implement the footer region and may require a "
|
|
"small change."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alapértelmezés szerint a lightbox javascript fájlok a HTML "
|
|
"fejlécbe töltődnek be. Azonban azokon az oldalakon, ahol a Flash "
|
|
"tartalom betöltéséhez az SWFObjectet használják, javasolt a "
|
|
"lábléc beállítása az IE-ben megjelenő „Operation Aborted” "
|
|
"hibák elkerülése miatt. A lábléc beállítás használatakor "
|
|
"figyelni kell, hogy nem minden smink implementálja megfelelően a "
|
|
"lábléc régiót és emiatt kisebb módosításra szorulhatnak."
|
|
msgid "Click on overlay or lightbox to close it"
|
|
msgstr "Bezárás az átfedésre vagy a lightboxra kattintással"
|
|
msgid ""
|
|
"Enable user to close lightbox by clicking on the lightbox itself or "
|
|
"the overlay background."
|
|
msgstr ""
|
|
"Engedélyezi, hogy a felhasználó bezárhassa a lightboxot magára a "
|
|
"lightboxra vagy az eltakart háttére való kattintással."
|
|
msgid ""
|
|
"Configure the keyboard shortcuts for controlling the lightbox. These "
|
|
"options do not apply to the Lightbox2 Lite version, which uses the "
|
|
"default \"Close keys\" (c, x and esc) to close the lightbox."
|
|
msgstr ""
|
|
"A lightbox vezérlésére használt billentyűparancsok beállítása. "
|
|
"Ezek a beállítások nem lesznek érvényesek a Lightbox2 Lite "
|
|
"verziójára, ami az alapértelmezett „Bezárás gombokat” (c, x "
|
|
"and esc) használja a lightbox bezárásához."
|
|
msgid ""
|
|
"A list of keys (or key codes) that a user may use to close the "
|
|
"lightbox. Values should be separated by a space. Defaults to 'c x 27' "
|
|
"(c, x, or esc)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Billentyűk (vagy billentyűkódok) listája amiket a felhasználó a "
|
|
"lightbox bezárásához használhat. Az értékeket szóközzel kell "
|
|
"elválasztani. Az alapértelmezett a 'c x 27' (c, x, vagy esc)."
|
|
msgid ""
|
|
"A list of keys (or key codes) that a user may use to navigate to the "
|
|
"previous item in the lightbox. Values should be separated by a space. "
|
|
"Defaults to 'p 37' (p or left arrow)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Billentyűk (vagy billentyűkódok) listája, amiket a felhasználó "
|
|
"az előző elemre lépéshez használhat a lightboxban. Az értékeket "
|
|
"szóközzel kell elválasztani. Az alapértelmezett a „p 37” (p "
|
|
"vagy balra nyíl)."
|
|
msgid ""
|
|
"A list of keys (or key codes) that a user may use to navigate to the "
|
|
"next item in the lightbox. Values should be separated by a space. "
|
|
"Defaults to 'n 39' (n or right arrow)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Billentyűk (vagy billentyűkódok) listája amiket a felhasználó az "
|
|
"következő elemre lépéshez használhat a lightboxban. Az "
|
|
"értékeket szóközzel kell elválasztani. Az alapértelmezett az "
|
|
"„n 39” (n vagy jobbra nyíl)."
|
|
msgid "Zoom keys"
|
|
msgstr "Nagyítás gombok"
|
|
msgid ""
|
|
"A list of keys (or key codes) that a user may use to zoom in / out of "
|
|
"images in the lightbox. Values should be separated by a space. "
|
|
"Defaults to 'z'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Billentyűk (vagy billentyűkódok) listája amiket a felhasználó az "
|
|
"nagyításra / kicsinyítésre használhat a lightboxban. Az "
|
|
"értékeket szóközzel kell elválasztani. Az alapértelmezett a "
|
|
"„z”."
|
|
msgid "Pause / play keys"
|
|
msgstr "Szünet / lejátszás gombok"
|
|
msgid ""
|
|
"A list of keys (or key codes) that a user may use to pause / play the "
|
|
"lightbox. Values should be separated by a space. Defaults to '32' "
|
|
"(spacebar)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Billentyűk (vagy billentyűkódok) listája amiket a felhasználó "
|
|
"szünet / lejátszás-ként használhat a lightboxban. Az értékeket "
|
|
"szóközzel kell elválasztani. Az alapértelmezett a „32” "
|
|
"(szóköz)."
|
|
msgid "Skin settings"
|
|
msgstr "Bőr beállításai"
|
|
msgid "Border size"
|
|
msgstr "Szegély mérete"
|
|
msgid "Enter the size of the border in pixels to display around the image."
|
|
msgstr "A kép körül megjelenő szegély méretének megadása képpontban."
|
|
msgid "Lightbox color"
|
|
msgstr "Lightbox színe"
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a hexadecimal color value for the border. For example "
|
|
"<code>fff</code> or <code>ffffff</code> for white)."
|
|
msgstr ""
|
|
"A keret színének megadása tizenhatos számrendszerbeli értékben. "
|
|
"Például <code>fff</code> vagy <code>ffffff</code> jelenti a "
|
|
"fehéret."
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a hexadecimal color value for the font. For example "
|
|
"<code>000</code> or <code>000000</code> for black)."
|
|
msgstr ""
|
|
"A betűk színének megadása tizenhatos számrendszerbeli értéken. "
|
|
"Például: <code>000</code> vagy <code>000000</code> a értékek "
|
|
"jelentik a feketét."
|
|
msgid "Distance from top"
|
|
msgstr "Távolság a tetőtől"
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the position of the top of the lightbox in pixels. Leave blank "
|
|
"for automatic calculation."
|
|
msgstr ""
|
|
"A lightbox tetejének megadása képpontokban. Üresen hagyva "
|
|
"automatikusan lesz kiszámolva."
|
|
msgid "Overlay settings"
|
|
msgstr "Átfedés beállítások"
|
|
msgid ""
|
|
"The overlay opacity setting determines how visible the background page "
|
|
"is behind the lightbox. The opacity value can range from 0.0 to 1.0 "
|
|
"where 0.0 is 100% transparent and 1.0 is 100% opaque."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az átfedő átlátszatlanság beállítása meghatározza, hogy "
|
|
"mennyire legyen látható a háttér a lightbox mögött. Az "
|
|
"átlátszatlanság értéke 0.0 és 1.0 között lehet, ahol a 0.0 a "
|
|
"100%-os átlátszóságot, az 1.0 a 100%-os átlátszatlanságot "
|
|
"jelenti."
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a hexadecimal color value for the overlay. For example "
|
|
"<code>000</code> or <code>000000</code> for black)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az átlátszatlanság színének megadása tizenhatos "
|
|
"számrendszerbeli értékben. Például <code>000</code> vagy "
|
|
"<code>000000</code> jelenti a feketét."
|
|
msgid "Animation settings"
|
|
msgstr "Animáció beállításai"
|
|
msgid "These options aren't available when using Lightbox2 Lite."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ezek a lehetőségek a Lightbox2 Lite használatakor nem érhetőek "
|
|
"el."
|
|
msgid "Simultaneous"
|
|
msgstr "Egyidejű"
|
|
msgid "Resize sequence"
|
|
msgstr "Átméretezési sorrend"
|
|
msgid "The sequence to use for the resizing animation."
|
|
msgstr "Az átméretezési animációnál használt sorrend."
|
|
msgid ""
|
|
"The duration (in seconds) of the resizing animation. Enter a value "
|
|
"between 0 and 10."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az átméretezési animáció időtartama (másodpercekben). Egy 0 és "
|
|
"10 közötti értéket kell megadni."
|
|
msgid "Appearance duration"
|
|
msgstr "Megjelenés időtartama"
|
|
msgid ""
|
|
"The duration (in seconds) of the lightbox appearance animation. Enter "
|
|
"a value between 0 and 10."
|
|
msgstr ""
|
|
"A lightbox megjelenési animációjának időtartama "
|
|
"(másodpercekben). Egy 0 és 10 közötti értéket kell megadni."
|
|
msgid "Caption slide down duration"
|
|
msgstr "Képaláírás lecsúsztatásának időtartama"
|
|
msgid ""
|
|
"The duration (in seconds) of the caption sliding-down animation. "
|
|
"Enter a value between 0 and 10."
|
|
msgstr ""
|
|
"A képaláírás lecsúsztatási animációjának időtartama "
|
|
"(másodpercekben). 0 és 10 közötti értéket kell megadni."
|
|
msgid "FLV player path doesn't exist."
|
|
msgstr "Az FLV lejátszó elérési útja nem létezik."
|
|
msgid "You must enter a properly formed hex value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Egy megfelelően formázott tizenhatos számrendszerbeli értéket "
|
|
"kell megadni."
|
|
msgid "You must enter a size greater than 0 pixels."
|
|
msgstr "Egy 0 képpontnál nagyobb méretet kell megadni."
|
|
msgid ""
|
|
"You must enter a size greater than 0 pixels. Leave blank for default "
|
|
"positioning."
|
|
msgstr ""
|
|
"Egy 0 képpontnál nagyobb méretet kell megadni. Az alapértelmezett "
|
|
"elhelyezéshez üresen kell hagyni."
|
|
msgid "You must enter a duration between 0 and 10 seconds."
|
|
msgstr "Egy 0 és 10 közötti időtartamot kell megadni."
|
|
msgid "Interval seconds"
|
|
msgstr "Szünet másodpercei"
|
|
msgid ""
|
|
"The slideshow interval is the length of time in seconds an image is "
|
|
"visible before the slideshow shows the next image."
|
|
msgstr ""
|
|
"A diavetítési szünet az a másodpercben megadott időtartam amíg "
|
|
"a kép látható, mielőtt a diavetítés a következő képre lép."
|
|
msgid "Automatically start slideshow"
|
|
msgstr "Diavetítés automatikus indítása"
|
|
msgid "When enabled the slideshow will automatically start."
|
|
msgstr "Ha engedélyezett, a diavetítés automatikusan elindul."
|
|
msgid "Automatically exit slideshow"
|
|
msgstr "Automatikus kilépés a diavetítésből"
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled the lightbox will automatically close after displaying "
|
|
"the last image."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha engedélyezve van, a lightbox automatikusan bezáródik az utolsó "
|
|
"kép megjelenítése után."
|
|
msgid "Show play / pause button"
|
|
msgstr "Lejátszás / szünet gombok megjelenítése"
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled, a play / pause button will be shown in the slideshow "
|
|
"allowing the user more control over their viewing experience."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha engedélyezett, egy lejátszás / szünet gomb lesz látható a "
|
|
"diavetítésben amivel a felhasználó jobban vezérelheti a "
|
|
"lejátszást."
|
|
msgid "Pause slideshow on \"Next Image\" click"
|
|
msgstr "Diavetítés szüneteltetése a „Következő” gombra kattintáskor"
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled the slideshow is automatically paused, and the following "
|
|
"image shown, when the \"Next\" button is clicked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha engedélyezve van, a diavetítés automatikusan szünetel, és a "
|
|
"következő kép akkor jelenik meg, ha a felhasználó a "
|
|
"„Következő” gombra kattint."
|
|
msgid "Pause slideshow on \"Previous Image\" click"
|
|
msgstr "Diavetítés szüneteltetése az „Előző” gombra kattintáskor"
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled the slideshow is automatically paused, and the previous "
|
|
"image shown, when the \"Previous\" button is clicked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha engedélyezve van, a diavetítés automatikusan szünetel, és az "
|
|
"előző kép akkor jelenik meg, ha a felhasználó az „Előző” "
|
|
"gombra kattint."
|
|
msgid "Continuous loop"
|
|
msgstr "Folyamatos lejátszás"
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled the slideshow will automatically start over after "
|
|
"displaying the last slide. This prevents the slideshow from "
|
|
"automatically exiting when enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha engedélyezve van, a diavetítés automatikusan újrakezdődik az "
|
|
"utolsó dia megjelenítése után. Ha engedélyezett, letiltja a "
|
|
"diavetítés automatikus bezárását."
|
|
msgid "The \"interval seconds\" value must be numeric."
|
|
msgstr "A „szünet másodpercei” értékének számnak kell lennie."
|
|
msgid "The default width of the iframe in pixels."
|
|
msgstr "Az iframe alapértelmezett szélessége képpontban."
|
|
msgid "The default height of the iframe in pixels."
|
|
msgstr "Az iframe alapértelmezett magassága képpontban."
|
|
msgid "Enable border"
|
|
msgstr "Szegély engedélyezése"
|
|
msgid ""
|
|
"Enable iframe border. You can modify the border style in your theme's "
|
|
"css file using the iframe's id \"lightboxFrame\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Iframe keret engedélyezése. A keret stílusát a smink css "
|
|
"fájljában lehet módosítani a „lightboxFrame” iframe id "
|
|
"használatával."
|
|
msgid "The \"default width\" value must be numeric."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az „alapértelmezett szélesség” értékének számnak kell "
|
|
"lennie."
|
|
msgid "The \"default height\" value must be numeric."
|
|
msgstr "Az „alapértelmezett magasság” értékének számnak kell lennie."
|
|
msgid "Lightbox grouped"
|
|
msgstr "Lightbox csoportosítva"
|
|
msgid "HTML content"
|
|
msgstr "HTML tartalom"
|
|
msgid "HTML content grouped"
|
|
msgstr "HTML tartalom csoportosítva"
|
|
msgid ""
|
|
"These options allow automatic URL re-formatting of images. This "
|
|
"removes the need for you to add 'rel=\"lightbox\"' to each image link "
|
|
"throughout your site. You can select which image sizes will trigger "
|
|
"the lightbox and configure a list of image CSS classes which should "
|
|
"also have their URLs automatically re-formatted. This feature is not "
|
|
"available when using Lightbox2 Lite."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ezek a beállítások lehetővé teszik a képek URL-jeinek "
|
|
"automatikus újraformázását. Ezzel szükségtelenné válik a "
|
|
"képhivatkozásokhoz hozzáadni a „rel=\"lightbox\"”-ot. Ki lehet "
|
|
"választani, hogy melyik képméretek indítsák el a lightboxot, és "
|
|
"meg lehet adni azokat a CSS osztályokat amiknek az URL-jei szintén "
|
|
"automatikusan újra lesznek formázva. Ez a lehetőség a Lightbox2 "
|
|
"Lite használatánál nem érhető el."
|
|
msgid "Automatic handlers"
|
|
msgstr "Automata kezelők"
|
|
msgid "Image node settings"
|
|
msgstr "Képtartalom beállításai"
|
|
msgid "Automatic handler for image nodes"
|
|
msgstr "Automata kezelő a képtartalmakhoz"
|
|
msgid "Choose how URLs for image nodes will be automatically handled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Annak kiválasztása, hogy a képtartalmak hivatkozásainak "
|
|
"automatikus kezelése hogyan történjen."
|
|
msgid "Lightbox image display size"
|
|
msgstr "Lightbox képmegjelenítésének mérete"
|
|
msgid ""
|
|
"Select which image size will be loaded in the lightbox. This only "
|
|
"applies to images uploaded with the Image module."
|
|
msgstr ""
|
|
"Annak kiválasztása, hogy melyik képméret legyen betöltve a "
|
|
"lightboxba. Csak az Image modullal feltöltött képekre van hatása."
|
|
msgid "Image trigger size"
|
|
msgstr "Képméret trigger"
|
|
msgid ""
|
|
"Select which image size, when clicked on, will automatically trigger "
|
|
"the lightbox. This only applies to images uploaded with the Image "
|
|
"module."
|
|
msgstr ""
|
|
"Annak kiválasztása, hogy melyik képméret indítsa el a lightboxot. "
|
|
"Csak az Image modullal feltöltött képekre van hatása."
|
|
msgid "Disable lightbox for gallery lists"
|
|
msgstr "Lightbox tiltása a galérialistáknál"
|
|
msgid ""
|
|
"Checking this box will disable the lightbox for images in gallery "
|
|
"lists. This means it is possible to open a gallery by clicking on the "
|
|
"teaser image, but the lightbox will still appear when viewing images "
|
|
"within the gallery. This only applies to image galleries created with "
|
|
"the \"image gallery\" module."
|
|
msgstr ""
|
|
"A doboz bejelölésével letiltható a lightbox a galérialistában "
|
|
"található képeknél. Ez azt jelenti, hogy a galéria megnyitható "
|
|
"lesz a bevezető képre kattintással, de a galérián belüli képek "
|
|
"megtekintésekor már megjelenik a lightbox. Csak az „image "
|
|
"gallery” modullal létrehozott képgalériákra van hatása."
|
|
msgid "Flickr images"
|
|
msgstr "Flickr képek"
|
|
msgid "Automatic handler for Flickr images"
|
|
msgstr "Automata kezelő a Flickr képekhez"
|
|
msgid "Choose how URLs for Flickr images will be automatically handled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Annak kiválasztása, hogy a Flickr képek URL-jeinek automatikus "
|
|
"kezelése hogyan történjen."
|
|
msgid "Gallery2 images"
|
|
msgstr "Gallery2 képek"
|
|
msgid "Automatic handler for Gallery2 block images"
|
|
msgstr "Automata kezelő a Gallery2 blokk képeihez"
|
|
msgid ""
|
|
"Choose how URLs for images, contained within Gallery2 image blocks, "
|
|
"will be automatically handled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Annak kiválasztása, hogy a Gallery2 képblokkokban található "
|
|
"képek URL-jeinek automatikus kezelése hogyan történjen."
|
|
msgid "Inline images"
|
|
msgstr "Inline képek"
|
|
msgid "Automatic handler for Inline images"
|
|
msgstr "Automatikus kezelő az Inline képekhez"
|
|
msgid "Choose how URLs for Inline images will be automatically handled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Annak kiválasztása, hogy az Inline képek URL-jeinek automatikus "
|
|
"kezelése hogyan történjen."
|
|
msgid "Image Assist images"
|
|
msgstr "Image Assist képek"
|
|
msgid "Automatic handler for Image Assist custom size images"
|
|
msgstr "Automata kezelő az Image Assist egyedi méretű képekhez"
|
|
msgid ""
|
|
"Choose how URLs for custom size images, displayed by the Image Assist "
|
|
"module, will be automatically handled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Annak kiválasztása, hogy az Image Assist modul által "
|
|
"megjelenített, egyedi méretű képek URL-jeinek automatikus "
|
|
"kezelése hogyan történjen."
|
|
msgid "Custom class images"
|
|
msgstr "Egyedi osztályú képek"
|
|
msgid "Automatic handler for custom class images"
|
|
msgstr "Automata kezelő az egyedi osztályú képekhez"
|
|
msgid "Choose how URLs for custom class images will be automatically handled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Annak kiválasztása, hogy az egyedi osztállyal rendelkező képek "
|
|
"URL-jeinek automatikus kezelése hogyan történjen."
|
|
msgid "Custom image trigger classes"
|
|
msgstr "Egyéni képtriggerek osztályai"
|
|
msgid ""
|
|
"List the image classes which should trigger the lightbox when clicked "
|
|
"on. Put each class on a separate line."
|
|
msgstr ""
|
|
"Azoknak a képosztályoknak a listája, amik elindítják a "
|
|
"lightboxot. Minden osztályt külön sorban kell megadni."
|
|
msgid "Acidfree settings"
|
|
msgstr "Acidfree beállítások"
|
|
msgid "Disable lightbox for Acidfree gallery lists"
|
|
msgstr "lightbox tiltása az Acidfree galérialistákban"
|
|
msgid ""
|
|
"Checking this box will disable the lightbox for images in gallery "
|
|
"lists. This means it is possible to open a gallery by clicking on the "
|
|
"teaser image, but the lightbox will still appear when viewing images "
|
|
"within the gallery. This only applies to image galleries created with "
|
|
"the \"acidfree\" module."
|
|
msgstr ""
|
|
"A doboz bejelölésével letiltható a lightbox a galérialistában "
|
|
"található képeknél. Ez azt jelenti, hogy a galéria megnyitható "
|
|
"lesz a bevezető képre kattintással, de a galérián belüli képek "
|
|
"megtekintésekor már megjelenik a lightbox. Csak az „Acidfree” "
|
|
"modullal létrehozott képgalériákra van hatása."
|
|
msgid "Enable lightbox for Acidfree videos"
|
|
msgstr "Lightbox engedélyezése az Acidfree videókhoz"
|
|
msgid ""
|
|
"Checking this box will enable the display of acidfree videos in a "
|
|
"lightbox. This only applies to videos created by the \"video\" module "
|
|
"and which appear in an acidfree gallery."
|
|
msgstr ""
|
|
"A doboz bejelölésével engedélyezhető a acidfree videók "
|
|
"lightboxban történő megjelenítése. Csak azokra a „video” "
|
|
"modullal létrehozott videókra van hatása, melyek megjelennek egy "
|
|
"acidfree galériában."
|
|
msgid "Enables Lightbox2 for Drupal"
|
|
msgstr "Lightbox2 engedélyezése Drupalhoz"
|
|
msgid ""
|
|
"<h3>Overview</h3>\n"
|
|
" <p align=\"justify\">Lightbox2 JS is a simple, unobtrusive "
|
|
"script used to overlay images on the current page. It's a snap to "
|
|
"setup and works on all modern browsers. The module comes with a "
|
|
"Lightbox2 Lite option which does not use the JQuery libraries; it is "
|
|
"therefore less likely to conflict with anything else.</p>\n"
|
|
" <p align=\"justify\">Places images above your current page, not "
|
|
"within. This frees you from the constraints of the layout, "
|
|
"particularly column widths. Keeps users on the same page. Clicking to "
|
|
"view an image and then having to click the back button to return to "
|
|
"your site is bad for continuity (and no fun!).</p>\n"
|
|
"<h3>Features</h3>\n"
|
|
"The version 2 module has several benefits over the plain Lightbox "
|
|
"module. Note, not all of these features are available when the "
|
|
"\"Lightbox2 Lite\" option is enabled.\n"
|
|
"<ul>\n"
|
|
"<li>Image Sets: group related images and navigate through them with "
|
|
"ease - ideal for your image galleries.</li>\n"
|
|
"<li>Slideshow Capability: automatically transition between grouped "
|
|
"images, includes play/pause and previous and next buttons.</li>\n"
|
|
"<li>HTML Content Support: ability to show websites or other HTML "
|
|
"content in a lightbox.</li>\n"
|
|
"<li>Video Content Support: ability to show videos in a "
|
|
"lightbox.</li>\n"
|
|
"<li>Visual Effects: fancy pre-loader and transition when you click on "
|
|
"the image.</li>\n"
|
|
"<li>Keyboard Shortcuts: useful <a "
|
|
"href=\"http://drupal.org/node/249827\">keyboard shortcuts</a> for "
|
|
"switching between images, toggling play / pause, etc.</li>\n"
|
|
"<li>Zoom Capability: larger images are reduced in size so they fit "
|
|
"snugly inside the browser window. A zoom button can then be clicked "
|
|
"on to see it in its original size.</li>\n"
|
|
"<li>Automatic Image Detection: configurable automatic re-formatting "
|
|
"of\n"
|
|
"image thumbnails, so there is no need to add 'rel=\"lightbox\"' to "
|
|
"each\n"
|
|
"image link on your site. <a\n"
|
|
"href=\"http://drupal.org/project/image\">Image</a>, <a\n"
|
|
"href=\"http://drupal.org/project/inline\">Inline</a>, <a\n"
|
|
"href=\"http://drupal.org/project/flickr\">Flickr</a>, <a\n"
|
|
"href=\"http://drupal.org/project/img_assist\">Image Assist</a> and "
|
|
"<a\n"
|
|
"href=\"http://drupal.org/project/imagefield\">CCK Imagefield</a> "
|
|
"modules are all\n"
|
|
"supported. It's also possible to configure a custom list of image "
|
|
"classes\n"
|
|
"which should trigger the lightbox functionality.</li>\n"
|
|
"<li><a href=\"http://drupal.org/project/imagecache\">Imagecache</a> "
|
|
"Support: adds a Lightbox2 field formatter for <a "
|
|
"href=\"http://drupal.org/project/imagefield\">CCK imagefields</a> for "
|
|
"your custom <a "
|
|
"href=\"http://drupal.org/project/views\">views</a>.</li>\n"
|
|
"<li>Image Page Link: a link to the image node can be provided within "
|
|
"the lightbox itself.</li>\n"
|
|
"<li>Page Exclusion Capability: exclude certain pages on your site from "
|
|
"having the lightbox2 functionality.</li>\n"
|
|
"<li>Login Support: ability to modify all user/login links so the login "
|
|
"form appears in a lightbox.</li>\n"
|
|
"<li>Skin and Animation Configuration: configure the order and speed of "
|
|
"the lightbox animations, along with the lightbox colors, border size "
|
|
"and overlay opacity.</li>\n"
|
|
"<li>Gallery 2 Support: support for Gallery 2 images via the <a "
|
|
"href=\"http://drupal.org/project/gallery\">Gallery</a> module "
|
|
"(beta).</li>\n"
|
|
"</ul>\n"
|
|
"<p align=\"justify\"><h3>Usage</h3></p>\n"
|
|
" <h5 style=\"text-decoration: underline;\">Adding a Basic "
|
|
"Lightbox</h5>\n"
|
|
" <p>Add rel="lightbox" attribute to any link tag to "
|
|
"activate the lightbox. For example: </p>\n"
|
|
" <p><a href="image-1.jpg" "
|
|
"rel="lightbox">image #1</a></p>\n"
|
|
" <p><a href="image-1.jpg" rel="lightbox[][my "
|
|
"caption]">image #1</a></p>\n"
|
|
" <p>Optional: To show a caption either use the title attribute or "
|
|
"put in the second set of [] of the rel attribute.</p>\n"
|
|
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">Grouping Images</h5>\n"
|
|
" <p>If you have a set of related images that you would like to "
|
|
"group, follow\n"
|
|
" step one but additionally include a group name between square "
|
|
"brackets in the\n"
|
|
" rel attribute. For example:</p><p><a "
|
|
"href=\"images/image-1.jpg\"\n"
|
|
" rel=\"lightbox[roadtrip]\">image #1</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"images/image-2.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip][caption "
|
|
"2]\">image\n"
|
|
"#2</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"images/image-3.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip][caption "
|
|
"3]\">image\n"
|
|
"#3</a><br /></p>\n"
|
|
"<p>No limits to the number of image sets per page or how many images "
|
|
"are allowed\n"
|
|
"in each set.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>If you have a set of images that you would like to group together "
|
|
"in a lightbox, but only wish for one of these images to be visible on "
|
|
"your page, you can assign the \"lightbox_hide_image\" class to hide "
|
|
"the additional images. For example:</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p><a href=\"images/image-1.jpg\" "
|
|
"rel=\"lightbox[roadtrip]\">image #1</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"images/image-2.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip]\" "
|
|
"class=\"lightbox_hide_image\">image #2</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"images/image-3.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip][caption "
|
|
"3]\" class=\"lightbox_hide_image\">image #3</a></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">Slideshow</h5>\n"
|
|
"<p>This is very similar to the grouping functionality described above. "
|
|
" The only difference is that \"rel\" attribute should be set to "
|
|
"\"lightshow\" instead of \"lightbox\". Using the same example as "
|
|
"above, we could launch the images in a slideshow by doing:</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p><a href=\"images/image-1.jpg\" "
|
|
"rel=\"lightshow[roadtrip]\">image #1</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"images/image-2.jpg\" rel=\"lightshow[roadtrip][caption "
|
|
"2]\">image #2</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"images/image-3.jpg\" rel=\"lightshow[roadtrip][caption "
|
|
"3]\">image #3</a></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">Video Content</h5>\n"
|
|
"<p>\n"
|
|
"It's possible to show video content in the lightbox. In this case the "
|
|
"\"rel\" attribute should be set to <code>lightvideo</code>. It's "
|
|
"possible to group videos and to control the size of the lightbox by "
|
|
"setting the 'width' and 'height' properties. The properties can be "
|
|
"configured like <code>lightvideo[group|width:300px; height: "
|
|
"200px;]</code> and <code>lightvideo[|width:300px; height: 200px;][my "
|
|
"caption]</code>. The properties should all be of the format "
|
|
"\"property: value;\" - note the closing semi-colon. If no properties "
|
|
"are set, then the default width and height of 400px will be used. See "
|
|
"below for more detailed examples.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Basic example:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a "
|
|
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" "
|
|
"rel=\"lightvideo\">Google video example - default size</a><br "
|
|
"/>\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Basic example with caption:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a "
|
|
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" "
|
|
"rel=\"lightvideo[][my caption]\">Google video example - default "
|
|
"size</a><br />\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Grouped example:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a "
|
|
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=29023498723974239479\" "
|
|
"rel=\"lightvideo[group][my caption]\">Grouped example "
|
|
"1</a><br />\n"
|
|
"<a "
|
|
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" "
|
|
"rel=\"lightvideo[group][my caption]\">Grouped example "
|
|
"2</a><br />\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Controlling lightbox size example:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a "
|
|
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" "
|
|
"rel=\"lightvideo[|width:400px; height:300px;][my caption]\">Google "
|
|
"video example - custom size</a><br />\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Supported Video Formats<br />\n"
|
|
"asx, wmv, mov and swf videos should all be supported. A number of "
|
|
"video providers are also supported, for example YouTube and Google "
|
|
"Video. For full details on how to integrate these with lightbox, "
|
|
"please see the online documentation.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">HTML Content</h5>\n"
|
|
"<p>It's possible to show webpage content in the lightbox, using "
|
|
"iframes. In this case the \"rel\" attribute should be set to "
|
|
"<code>lightframe</code>. Again it's possible to group the items, "
|
|
"(e.g. <code>lightframe[search]</code>) but in addition to that, it's "
|
|
"possible to control some of the iframe properties. It's possible to "
|
|
"set the 'width', 'height' and 'scrolling' properties of the iframe. "
|
|
"The properties are separated from the group name by a <code>|</code>, "
|
|
"for example <code>lightframe[search|width:100px;]</code> and "
|
|
"<code>lightframe[search|width:120px][my caption]</code>. If no "
|
|
"grouping is being used, then the <code>|</code> is still used and the "
|
|
"format would be <code>lightframe[|width:100px;]</code>. The "
|
|
"properties should all be of the format \"property: value;\" - note the "
|
|
"closing semi-colon. If no iframe properties are set, then the default "
|
|
"width and height of 400px will be used. See below for more detailed "
|
|
"examples.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Basic example:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a href=\"http://www.google.com\" rel=\"lightframe[][Search "
|
|
"Google]\">Search google</a>\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Grouped example:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a href=\"http://www.google.com\" "
|
|
"rel=\"lightframe[search]\">Search google</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"http://www.yahoo.com\" rel=\"lightframe[search][Search "
|
|
"Yahoo]\">Search yahoo</a>\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Controlling iframe property example:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a href=\"http://www.google.com\" rel=\"lightframe[|width:400px; "
|
|
"height:300px; scrolling: auto;]\">Search google</a>\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Controlling iframe property when grouped example:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a href=\"http://www.google.com\" "
|
|
"rel=\"lightframe[search|width:400px; height:300px; scrolling: "
|
|
"auto;]\">Search google</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"http://www.yahoo.com\" "
|
|
"rel=\"lightframe[search|width:400px; height:300px;][Search "
|
|
"Yahoo]\">Search yahoo</a>\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">Inline Content "
|
|
"Support</h5>\n"
|
|
"<p>It's possible to show HTML snippets in the lightbox, that is on the "
|
|
"same domain. In this case the \"rel\" attribute should be set to "
|
|
"<code>lightmodal</code>. Again it's possible to group the content, "
|
|
"(e.g. <code>lightmodal[search]</code>) but in addition to that, it's "
|
|
"possible to control some of the inline / modal properties. It's "
|
|
"possible to set the 'width', 'height' and 'scrolling' properties of "
|
|
"the inline content. The properties are separated from the group name "
|
|
"by a <code>|</code>, for example "
|
|
"<code>lightmodal[search|width:100px;]</code> and "
|
|
"<code>lightmodal[search|width:100px;][my caption]</code>. If no "
|
|
"grouping is being used, then the <code>|</code> is still used and the "
|
|
"format would be <code>lightmodal[|width:100px;]</code>. The "
|
|
"properties should all be of the format \"property: value;\" - note the "
|
|
"closing semi-colon. If no properties are set, then the default width "
|
|
"and height of 400px will be used. See below for more detailed "
|
|
"examples.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Basic example:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal\">Search</a>\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Basic example with caption:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal[][my "
|
|
"caption]\">Search</a>\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Grouped example:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a href=\"search.php\" "
|
|
"rel=\"lightmodal[search]\">Search</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"search.php?status=1\" "
|
|
"rel=\"lightmodal[search][published]\">Search published "
|
|
"content</a>\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Controlling modal property example:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal[|width:400px; height:300px; "
|
|
"scrolling: auto;]\">Search</a>\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Controlling modal property when grouped example:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal[search|width:400px; "
|
|
"height:300px; scrolling: auto;]\">Search</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"search.php?status=1\" "
|
|
"rel=\"lightmodal[search|width:400px; height:300px;][Search "
|
|
"published]\">Search published content</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"search.php?status=0\" "
|
|
"rel=\"lightmodal[search|width:400px; height:300px;][Search "
|
|
"Unpublished]\">Search unpublished content</a>\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"<h3>Keyboard Shortcuts</h3>\n"
|
|
"<p>The default keyboard shortcuts are listed below. You can override "
|
|
"these on the admin page.</a>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<table border=0>\n"
|
|
"<tr><td>Close Lightbox</td><td>x</td></tr>\n"
|
|
"<tr><td></td><td>o</td></tr>\n"
|
|
"<tr><td></td><td>c</td></tr>\n"
|
|
"<tr><td></td><td>ESC</td></tr>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tr><td>Previous Image</td><td>p</td></tr>\n"
|
|
"<tr><td></td><td>Left Arrow</td></tr>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tr><td>Next Image</td><td>n</td></tr>\n"
|
|
"<tr><td></td><td>Right Arrow</td></tr>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tr><td>Toggle Zoom</td><td>z (not available in slideshow)</td></tr>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tr><td>Toggle Play / Pause</td><td>Spacebar (slideshow "
|
|
"only)</td></tr>\n"
|
|
"</table>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Not all of the keyboard shortcuts work in the Opera browser, for "
|
|
"example \"z\" for toggling the zoom and \"spacebar\" for toggling play "
|
|
"/ pause in slideshows. This can be overcome by updating your shortcut "
|
|
"settings in the Opera preferences editor.</p>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"<h3>Áttekintés</h3>\n"
|
|
"<p align=\"justify\">A Lightbox2 JS egy egyszerű, diszkrét szkript "
|
|
"amit képek átfedésére lehet használni az aktuális oldalon. "
|
|
"Gyorsan beállítható és minden modern böngészőben működik. A "
|
|
"modulban helyett kapott a Lightbox2 Lite ami nem használja a JQuery "
|
|
"könyvtárakat, ezért kevésbé valószínű, hogy összeütközik "
|
|
"valami mással.</p>\n"
|
|
"<p align=\"justify\">A képeket az oldal fölé helyezi, nem pedig a "
|
|
"belsejébe. Ez kiküszöböli az elrendezés korlátaiból, főleg az "
|
|
"oszlopszélességekből adódó problémákat. A felhasználókat "
|
|
"ugyanazon az oldalon tartja. Nem tesz jót a folytonosságnak ha egy "
|
|
"kép megtekintéséhez a képre kell kattintani, aztán pedig a vissza "
|
|
"gombra az oldalra való visszatéréshez (és nem is jó "
|
|
"szórakozás!).</p>\n"
|
|
"<h3>Lehetőségek</h3>\n"
|
|
"A 2-es verziójú modulnak számos előnye van az egyszerű Lightbox "
|
|
"modulhoz képest. Meg kell jegyezni, hogy nem minden lehetőség "
|
|
"érhető el a \"Lightbox2 Lite\" használatakor.<ul>\n"
|
|
"<li>Képcsoportok: kapcsolódó képek csoportja és a köztük "
|
|
"történő könnyed navigáció - képgalériákhoz ideális.</li>\n"
|
|
"<li>Diavetítési képesség: automatikus átmenet a csoportosított "
|
|
"képek között, lejátszás/szünet, előző és következő gombokat "
|
|
"biztosít.</li>\n"
|
|
"<li>HTML tartalom támogatása: képesség weboldalak vagy más HTML "
|
|
"tartalmak megjelenítésére egy lightboxban.</li>\n"
|
|
"<li>Videó tartalom támogatása: képesség videók "
|
|
"megjelenítésére egy lightboxban.</li>\n"
|
|
"<li>Vizuális effektek: díszes előbetöltő és átmenet a képre "
|
|
"kattintáskor.</li>\n"
|
|
"<li>Billentyűparancsok: hasznos <a "
|
|
"href=\"http://drupal.org/node/249827\">billentyűparancsok</a> a "
|
|
"képek közötti váltáshoz, lejátszás/szünet bekapcsolásához, "
|
|
"stb...</li>\n"
|
|
"<li>Nagyítási képesség: nagyobb képek méretének csökkentése, "
|
|
"hogy kényelmesen elférjenek a böngészőablakban. Egy kattintható "
|
|
"nagyítás gomb, hogy a kép eredeti méretben is megtekinthető "
|
|
"legyen.</li>\n"
|
|
"<li>Automatikus képfelismerés: : előnézeti képek beállítható "
|
|
"automatikus újraformázása, hogy ne kelljen az oldal összes "
|
|
"képéhivatkozásához hozzáadni a 'rel=\"lightbox\"-t. Az <a "
|
|
"href=\"http://drupal.org/project/image\">Image</a>, az <a "
|
|
"href=\"http://drupal.org/project/inline\">Inline</a>, a <a "
|
|
"href=\"http://drupal.org/project/flickr\">Flickr</a>, az <a "
|
|
"href=\"http://drupal.org/project/img_assist\">Image Assist</a> és a "
|
|
"<a href=\"http://drupal.org/project/imagefield\">CCK Imagefield</a> "
|
|
"modulok mind támogatottak. Lehetőség van azoknak az egyedi "
|
|
"képosztályoknak a megadására, amik elindítják a "
|
|
"lightboxot.</li>\n"
|
|
"<li><a href=\"http://drupal.org/project/imagecache\">Imagecache</a> "
|
|
"támogatása: egy a saját <a "
|
|
"href=\"http://drupal.org/project/views\">nézetekben</a> használható "
|
|
"Lightbox2 mezőformázót ad a <a "
|
|
"href=\"http://drupal.org/project/imagefield\">CCK "
|
|
"imagefieldekhez</a>.</li>\n"
|
|
"<li>Képoldal hivatkozás: A lightboxon belül elérhető, a "
|
|
"képtartalomra mutató hivatkozás.</li>\n"
|
|
"<li>Oldalkizárási képesség: bizonyos oldalak kizárása a "
|
|
"lightbox2 használatából.</li>\n"
|
|
"<li>Bejelentkezés támogatása: képesség minden "
|
|
"felhasználó/bejelentkezés hivatkozás módosítására, a "
|
|
"bejelentkezési űrlap egy lightboxban jelenik meg.</li>\n"
|
|
"<li>Bőr és animáció beállítása: A lightbox animációk "
|
|
"sorrendjének és sebességének beállítása, együtt a lightbox "
|
|
"színeivel, a keret méretével és az átfedés "
|
|
"átlátszatlanságával.</li>\n"
|
|
"<li>Gallery 2 támogatása: Gallery 2 képek támogatása a <a "
|
|
"href=\"http://drupal.org/project/gallery\">Gallery</a> modulon (beta) "
|
|
"keresztül.</li>\n"
|
|
"</ul>\n"
|
|
"<p align=\"justify\"><h3>Használat</h3></p>\n"
|
|
" <h5 style=\"text-decoration: underline;\">Egyszerű Lightbox "
|
|
"hozzáadása</h5>\n"
|
|
" <p>A lightbox aktíválásához a rel="lightbox" "
|
|
"attribútumot kell hozzáadni bármelyik hivatkozáshoz. Például: "
|
|
"</p>\n"
|
|
" <p><a href="image-1.jpg" "
|
|
"rel="lightbox">image #1</a></p>\n"
|
|
" <p><a href="image-1.jpg" "
|
|
"rel="lightbox[][képaláírás]">image #1</a></p>\n"
|
|
" <p>További lehetőség: Képaláírás megjelenítéséhez a "
|
|
"title attribútum használható, vagy a képaláírást a rel "
|
|
"attribútum második kapcsoszárojelei közé kell tenni.</p>\n"
|
|
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">Képek "
|
|
"csoportosítása</h5>\n"
|
|
" <p>Egymáshoz kapcsolódó képek csoportosításához az előző "
|
|
"lépést kell követni, de be kell illeszteni egy csoportnevet a rel "
|
|
"attribútum kapcsoszárojelei közé. Például:</p><p><a "
|
|
"href=\"images/image-1.jpg\"\n"
|
|
" rel=\"lightbox[utazás]\">image #1</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"images/image-2.jpg\" "
|
|
"rel=\"lightbox[utazás][képaláírás 2]\">image\n"
|
|
"#2</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"images/image-3.jpg\" "
|
|
"rel=\"lightbox[utazás][képaláírás 3]\">image\n"
|
|
"#3</a><br /></p>\n"
|
|
"<p>Nincs behatárolva, hogy mennyi képcsoport lehet egy oldalon, vagy "
|
|
"mennyi kép lehet egy csoportban.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Ha több képet csoportosítva akarunk egy lightboxban, de az "
|
|
"oldalon csak egy képet szeretnénk megjeleníteni, a "
|
|
"\"lightbox_hide_image\" osztályt kell alkalmazni az elrejteni "
|
|
"kívánt képeken. Példáuk:</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p><a href=\"images/image-1.jpg\" "
|
|
"rel=\"lightbox[utazás]\">image #1</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"images/image-2.jpg\" rel=\"lightbox[utazás]\" "
|
|
"class=\"lightbox_hide_image\">image #2</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"images/image-3.jpg\" "
|
|
"rel=\"lightbox[utazás][képaláírás 3]\" "
|
|
"class=\"lightbox_hide_image\">image #3</a></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">Diavetítés</h5>\n"
|
|
"<p>Nagyon hasonló a fentebb ismertetett csoportosítási "
|
|
"megoldáshoz. Az egyetlen különbség, hogy a \"rel\" attribútumot "
|
|
"\"lightshow\"-ra kell állítani \"lightbox\" helyett. Ha fenti "
|
|
"példát használva a képeket diavetítőben történő "
|
|
"megjelenítéséhez a következőt kell tenni:</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p><a href=\"images/image-1.jpg\" "
|
|
"rel=\"lightshow[utazás]\">image #1</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"images/image-2.jpg\" "
|
|
"rel=\"lightshow[utazás][képaláírás 2]\">image #2</a><br "
|
|
"/>\n"
|
|
"<a href=\"images/image-3.jpg\" "
|
|
"rel=\"lightshow[utazás][képaláírás 3]\">image "
|
|
"#3</a></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">Videótartalom</h5>\n"
|
|
"<p>\n"
|
|
"Lehetséges videótartalmakat a lightboxban megjeleníteni. Ebben az "
|
|
"esetben a \"rel\" attribútumot <code>lightvideo</code>-ra kell "
|
|
"állítani. Lehetőség van a videók csoportosítására és a "
|
|
"lightbox méretének vezérlésére a a 'width' és a 'height' "
|
|
"tulajdonságok beállításával. A tulajdonságok így "
|
|
"konfigurálhatóak: <code>lightvideo[csoport|width:300px; height: "
|
|
"200px;]</code> and <code>lightvideo[|width:300px; height: "
|
|
"200px;][képaláírás]</code>. A tulajdonságokat \"tulajdonság: "
|
|
"érték;\" formában kell megadni - figyelni kell a záró "
|
|
"pontosvesszőre. Ha nincsenek beállított tulajdonságok, az "
|
|
"alapértelmezett szélesség és magasság lesz használva, ami 400px. "
|
|
"Lejebb további, részletesebb példák találhatóak.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Egyszerű példa:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a "
|
|
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" "
|
|
"rel=\"lightvideo\">Google video példa - alapértelmezett "
|
|
"méret</a><br />\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Egyszerű példa képaláírással:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a "
|
|
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" "
|
|
"rel=\"lightvideo[][képaláírás]\">Google video példa - "
|
|
"alapértelmezett méret</a><br />\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Példa csoportosításra:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a "
|
|
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=29023498723974239479\" "
|
|
"rel=\"lightvideo[csoport][képaláírás]\">Példa "
|
|
"csoportosításra 1</a><br />\n"
|
|
"<a "
|
|
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" "
|
|
"rel=\"lightvideo[csoport][képaláírás]\">példa "
|
|
"csoportosításra 2</a><br />\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Példa lightbox méretének vezérlésére:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a "
|
|
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" "
|
|
"rel=\"lightvideo[|width:400px; "
|
|
"height:300px;][képaláírás]\">Google video példa - egyedi "
|
|
"méret</a><br />\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Támogatott videóformátumok<br />\n"
|
|
"Az asx, a wmv, a mov és az swf videók mind támogatottak. Több "
|
|
"videószolgáltató is támogatott, például a YouTube és a Google "
|
|
"Video. Ezek lightboxba illesztésének részleteiről érdemes "
|
|
"elolvasni az online dokumentációt.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">HTML tartalom</h5>\n"
|
|
"<p>Iframe használatával lehetséges weboldalak tartalmát a "
|
|
"lightboxban megjeleníteni. Ebben az esetben a \"rel\" attribútumot "
|
|
"<code>lightframe</code>-re kell állítani. Itt is lehet "
|
|
"csoportosítani az elemeket, (pl.: <code>lightframe[keresés]</code>) "
|
|
"de emellett lehetséges néhány iframe tulajdonság vezérlése is. "
|
|
"Be lehet állítani az iframe 'width', 'height' és 'scrolling' "
|
|
"tulajdonságait. A tulajdonságokat egy <code>|</code> jellel kell "
|
|
"elválasztani a csoportnévtől, például "
|
|
"<code>lightframe[keresés|width:100px;]</code> és "
|
|
"<code>lightframe[keresés|width:120px][képaláírás]</code>. Ha "
|
|
"nincs csoportosítás a <code>|</code> jelet akkor is használni kell "
|
|
"<code>lightframe[|width:100px;]</code> formában. A tulajdonságokat "
|
|
"\"tulajdonság: érték;\" formában kell megadni - figyelni kell a "
|
|
"záró pontosvesszőre. Ha nincs beállított iframe tulajdonság, az "
|
|
"alapértelmezett szélesség és magasság lesz használva, ami 400px. "
|
|
"Lejebb részletesebb példák láthatóak.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Egyszerű példa:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a href=\"http://www.google.com\" rel=\"lightframe[][Google "
|
|
"kereső]\">Google kereső</a>\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Példa csoportosításra:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a href=\"http://www.google.com\" "
|
|
"rel=\"lightframe[keresés]\">Google kereső</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"http://www.yahoo.com\" rel=\"lightframe[keresés][Yahoo "
|
|
"kereső]\">Yahoo kereső</a>\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Példa iframe tulajdonság vezérlésére:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a href=\"http://www.google.com\" rel=\"lightframe[|width:400px; "
|
|
"height:300px; scrolling: auto;]\">Google kereső</a>\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Példa csoportosított iframe tulajdonságainak vezérlésére:<br "
|
|
"/>\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a href=\"http://www.google.com\" "
|
|
"rel=\"lightframe[keresés|width:400px; height:300px; scrolling: "
|
|
"auto;]\">Google kereső</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"http://www.yahoo.com\" "
|
|
"rel=\"lightframe[keresés|width:400px; height:300px;][Yahoo "
|
|
"kereső]\">Yahoo kereső</a>\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">Beillesztett tartalom "
|
|
"támogatása</h5>\n"
|
|
"<p>Lehetsége HTML kódrészleteket megjeleníteni a lightboxban. "
|
|
"Ebben az esetben a \"rel\" attribútumot <code>lightmodal</code>-ra "
|
|
"kell állítani. Itt is lehet csoportosítani a tartalmat, (pl. "
|
|
"<code>lightmodal[keresés]</code>) de emellett lehetséges néhány "
|
|
"beillesztett / szöveges tulajdonság vezérlése is. Be lehet "
|
|
"állítani a beilesztett tartalom 'width', 'height' és 'scrolling' "
|
|
"tulajdonságait. A tulajdonságokat a csoportnévtől egy "
|
|
"<code>|</code> jellel kell elválasztani, például "
|
|
"<code>lightmodal[keresés|width:100px;]</code> és "
|
|
"<code>lightmodal[keresés|width:100px;][képaláírás]</code>. Ha "
|
|
"nincs csoportosítás a <code>|</code> jelet akkor is használni kell "
|
|
"<code>lightmodal[|width:100px;]</code> formátumban. A "
|
|
"tulajdonságokat \"tulajdonság: érték;\" formában kell megadni - "
|
|
"figyelni kell a záró pontosvesszőre. Ha nincs beállított iframe "
|
|
"tulajdonság, az alapértelmezett szélesség és magasság lesz "
|
|
"használva, ami 400px. Lejebb részletesebb példák "
|
|
"láthatóak.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Egyszerű példa:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal\">Keresés</a>\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Egyszerű példa képaláírással:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a href=\"search.php\" "
|
|
"rel=\"lightmodal[][képaláírás]\">Keresés</a>\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Példa csoportosításra:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a href=\"search.php\" "
|
|
"rel=\"lightmodal[keresés]\">Keresés</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"search.php?status=1\" "
|
|
"rel=\"lightmodal[keresés][published]\">Közétett tartalom "
|
|
"keresése</a>\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Példa szöveges tulajdonság vezérlésére:<br />\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal[|width:400px; height:300px; "
|
|
"scrolling: auto;]\">Keresés</a>\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Példa csoportosított szöveges tulajdonság vezérlésére:<br "
|
|
"/>\n"
|
|
"<code>\n"
|
|
"<a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal[keresés|width:400px; "
|
|
"height:300px; scrolling: auto;]\">Keresés</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"search.php?status=1\" "
|
|
"rel=\"lightmodal[keresés|width:400px; height:300px;][Search "
|
|
"published]\">Közétett tartalom keresése</a><br />\n"
|
|
"<a href=\"search.php?status=0\" "
|
|
"rel=\"lightmodal[keresés|width:400px; height:300px;][Rejtett tartalom "
|
|
"keresése]\">Rejtett tartalom keresése</a>\n"
|
|
"</code></p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"<h3>Billentyűparancsok</h3>\n"
|
|
"<p>Az alapértelmezett billentyűparancsok lentebb találhatóak. Az "
|
|
"adminisztrációs oldalon felül lehet írni ezeket.</a>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<table border=0>\n"
|
|
"<tr><td>Lightbox bezárása</td><td>x</td></tr>\n"
|
|
"<tr><td></td><td>o</td></tr>\n"
|
|
"<tr><td></td><td>c</td></tr>\n"
|
|
"<tr><td></td><td>ESC</td></tr>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tr><td>Előző kép</td><td>p</td></tr>\n"
|
|
"<tr><td></td><td>Balra nyíl</td></tr>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tr><td>Következő kép</td><td>n</td></tr>\n"
|
|
"<tr><td></td><td>Jobbra nyíl</td></tr>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tr><td>Zoom gomb</td><td>z (diavetítésben nem érhető "
|
|
"el)</td></tr>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tr><td>Lejátszás / Szünet gomb</td><td>Szóköz (csak "
|
|
"diavetítésben)</td></tr>\n"
|
|
"</table>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Nem minden billentyűparancs használható az Opera böngészőben, "
|
|
"például a zoomoláshoz használt \"z\" és a diavetítésben "
|
|
"használt lejátszás / szünet \"szóköz\" gombja. A probléma "
|
|
"megoldható az Opera billentyűparancsainak módosításával.</p>\n"
|
|
msgid ""
|
|
"Image links with 'rel=\"lightbox\"' in the <a> tag will appear "
|
|
"in a Lightbox when clicked on."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az <a> címkében „rel=\"lightbox\"”-ot tartalmazó "
|
|
"hivatkozások kattintáskor egy Lightboxban fognak megjelenni."
|
|
msgid ""
|
|
"To add a lightbox to your images, add rel=\"lightbox\" attribute to "
|
|
"any link tag to activate the lightbox. For example:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Egy lightbox képekhez rendeléséhez, a rel=\"lightbox\" "
|
|
"tulajdonságot kell hozzáadni minden hivatkozás HTML elemhez. "
|
|
"Például:"
|
|
msgid ""
|
|
"<code><a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightbox\">image "
|
|
"#1</a></code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code><a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightbox\">kép "
|
|
"#1</a></code>"
|
|
msgid ""
|
|
"<code><a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightbox[][my "
|
|
"caption]\">image #1</a></code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code><a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightbox[][my "
|
|
"caption]\">kép #1</a></code>"
|
|
msgid ""
|
|
"To show a caption either use the title attribute or put in the second "
|
|
"set of square brackets of the rel attribute."
|
|
msgstr ""
|
|
"Képaláírás megjelenítéséhez a title attribútumot kell "
|
|
"használni, vagy a rel tulajdonság második szögletes zárójele "
|
|
"közé kell rakni."
|
|
msgid ""
|
|
"If you have a set of related images that you would like to group, then "
|
|
"you will need to include a group name between square brackets in the "
|
|
"rel attribute. For example:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Egymáshoz kapcsolódó képek egy csoportban történő "
|
|
"megjelenítéséhez, a rel tulajdonságba be kell illeszteni egy "
|
|
"csoportnevet kapcsos zárójelek között. Például:"
|
|
msgid ""
|
|
"<code><a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip]\">image "
|
|
"#1</a><br /> <a href=\"image-2.jpg\" "
|
|
"rel=\"lightbox[roadtrip][caption 2]\">image #2</a><br /> "
|
|
"<a href=\"image-3.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip][caption "
|
|
"3]\">image #3</a><br /> </code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code><a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip]\">kép "
|
|
"#1</a><br /> <a href=\"image-2.jpg\" "
|
|
"rel=\"lightbox[roadtrip][caption 2]\">kép #2</a><br /> <a "
|
|
"href=\"image-3.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip][caption 3]\">kép "
|
|
"#3</a><br /> </code>"
|
|
msgid ""
|
|
"There are no limits to the number of image sets per page or how many "
|
|
"images are allowed in each set."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nincs behatárolva, hogy mennyi képcsoport lehet egy oldalon, vagy "
|
|
"hány kép lehet egy csoportban."
|
|
msgid ""
|
|
"If you wish to turn the caption into a link, format your caption in "
|
|
"the following way:"
|
|
msgstr ""
|
|
"A képaláírás hivatkozássá alakításához a képaláírást a "
|
|
"következőképp kell formázni:"
|
|
msgid ""
|
|
"<code><a href=\"image-1.jpg\" rel='lightbox[][<a "
|
|
"href=\"http://www.yourlink.com\">View Image Details</a>]' "
|
|
">image #1</a></code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code><a href=\"image-1.jpg\" rel='lightbox[][<a "
|
|
"href=\"http://www.yourlink.com\">Kép részleteinek "
|
|
"megtekintése</a>]' >kép #1</a></code>"
|
|
msgid "Image links from G2 are formatted for use with Lightbox2"
|
|
msgstr ""
|
|
"A G2 képhivatkozásai a Lightbox2-vel való használatra vannak "
|
|
"formázva"
|
|
msgid ""
|
|
"Image links with 'rel=\"lightshow\"' in the <a> tag will appear "
|
|
"in a Lightbox slideshow when clicked on."
|
|
msgstr ""
|
|
"Azok a képhivatkozások, melyeknek <a> címkéjében szerepel a "
|
|
"„rel=\"lightshow\"”, egy Lightbox diavetítőben jelennek meg a "
|
|
"rájuk történő kattintáskor."
|
|
msgid ""
|
|
"To add a lightbox slideshow to your images, add "
|
|
"rel=\"lightshow[slideshowname][slide caption]\" attribute to any link "
|
|
"tag to activate the slideshow. For example:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Egy lightbox diavetítés képekhez rendeléséhez, a "
|
|
"rel=\"lightshow[diavetítésnév][dia képaláírása]\" "
|
|
"tulajdonságot kell hozzáadni minden HTML hivatkozáshoz."
|
|
msgid ""
|
|
"<code><a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightshow[show1]\">image "
|
|
"#1</a><br /> <a href=\"image-2.jpg\" "
|
|
"rel=\"lightshow[show1]\">image #2</a><br /> <a "
|
|
"href=\"image-3.jpg\" rel=\"lightshow[show1]\">image #3</a><br "
|
|
"/> </code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code><a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightshow[show1]\">kép "
|
|
"#1</a><br /> <a href=\"image-2.jpg\" "
|
|
"rel=\"lightshow[show1]\">kép #2</a><br /> <a "
|
|
"href=\"image-3.jpg\" rel=\"lightshow[show1]\">kép #3</a><br "
|
|
"/> </code>"
|
|
msgid ""
|
|
"The title attribute in the link tag is optional. The addition of this "
|
|
"attribute enables the display of a caption with the image displayed in "
|
|
"the lightbox."
|
|
msgstr ""
|
|
"A hivatkozás HTML elem title tulajdonsága választható lehetőség. "
|
|
"Használata engedélyezi a lightboxban megjelenített kép "
|
|
"képaláírásának megjelenítését."
|
|
msgid ""
|
|
"There are no limits to the number of slideshow image sets per page or "
|
|
"how many images are allowed in each slideshow."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nincs behatárolva, hogy mennyi diavetítési képcsoport lehet egy "
|
|
"oldalon, vagy hány kép lehet egy diavetítésben."
|
|
msgid ""
|
|
"<code><a href=\"image-1.jpg\" rel='lightshow[show1][<a "
|
|
"href=\"http://www.yourlink.com\">View Image "
|
|
"Details</a>]'>image #1</a></code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code><a href=\"image-1.jpg\" rel='lightshow[show1][<a "
|
|
"href=\"http://www.yourlink.com\">Kép részleteinek "
|
|
"megtekintése</a>]'>kép #1</a></code>"
|
|
msgid ""
|
|
"Links to HTML content with 'rel=\"lightframe\"' in the <a> tag "
|
|
"will appear in a Lightbox when clicked on."
|
|
msgstr ""
|
|
"A HTML tartalomra mutató, az <a> címkében "
|
|
"„rel=\"lightframe\"”-el rendelkező hivatkozások kattintáskor "
|
|
"egy Lightboxban jelennek meg."
|
|
msgid ""
|
|
"It's possible to show webpage content in the lightbox, using iframes. "
|
|
"In this case the \"rel\" attribute should be set to \"lightframe\". "
|
|
"Again it's possible to group the content, (e.g. "
|
|
"<code>lightframe[search][caption]</code>) but in addition to that, "
|
|
"it's possible to control some of the iframe properties. It's possible "
|
|
"to set the \"width\", \"height\" and \"scrolling\" properties of the "
|
|
"iframe. The properties are separated from the group name by a "
|
|
"<code>|</code>, for example "
|
|
"<code>lightframe[search|width:100px;][caption]</code>. If no grouping "
|
|
"is being used, then the <code>|</code> is still used and the format "
|
|
"would be <code>lightframe[|width:100px;]</code>. The properties "
|
|
"should all be of the format \"property: value;\" - note the closing "
|
|
"semi-colon. If no iframe properties are set, then the default width "
|
|
"and height of 400px will be used. See below for more detailed "
|
|
"examples."
|
|
msgstr ""
|
|
"Iframe használatával lehetséges weboldalak tartalmát a lightboxban "
|
|
"megjeleníteni. Ebben az esetben a „rel” attribútumot "
|
|
"„lightframe”-re kell állítani. Itt is lehet csoportosítani az "
|
|
"elemeket, (pl.: <code>lightframe[keresés][képaláírás]</code>), de "
|
|
"emellett lehetséges néhány iframe tulajdonság vezérlése is. Be "
|
|
"lehet állítani az iframe „width”, „height” és "
|
|
"„scrolling” tulajdonságait. A tulajdonságokat egy <code>|</code> "
|
|
"jellel kell elválasztani a csoportnévtől, például "
|
|
"<code>lightframe[keresés|width:100px;][képaláírás]</code>. Ha "
|
|
"nincs csoportosítás a <code>|</code> jelet akkor is használni kell "
|
|
"<code>lightframe[|width:100px;]</code> formában. A tulajdonságokat "
|
|
"„tulajdonság: érték;” formában kell megadni és figyelni kell "
|
|
"a záró pontosvesszőre. Ha nincs beállított iframe tulajdonság, "
|
|
"az alapértelmezett szélesség és magasság lesz használva, ami "
|
|
"400px. Lentjebb részletesebb példák láthatóak."
|
|
msgid "Basic example:"
|
|
msgstr "Egyszerű példa:"
|
|
msgid ""
|
|
"<code><a href="http://www.google.com" "
|
|
"rel="lightframe">Search google</a></code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code><a href="http://www.google.com" "
|
|
"rel="lightframe">Keresés a Google-lel</a></code>"
|
|
msgid "Grouped example:"
|
|
msgstr "Csoportos példa:"
|
|
msgid ""
|
|
"<code><a href="http://www.google.com" "
|
|
"rel="lightframe[search][caption]">Search "
|
|
"google</a><br /><a href="http://www.yahoo.com" "
|
|
"rel="lightframe[search]">Search yahoo</a></code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code><a href="http://www.google.com" "
|
|
"rel="lightframe[search][caption]">Keresés a "
|
|
"Google-lel</a><br /><a href="http://www.yahoo.com" "
|
|
"rel="lightframe[search]">Keresés a "
|
|
"Yahoo-val</a></code>"
|
|
msgid "Controlling iframe property example:"
|
|
msgstr "Példa iframe terület vezérlésére:"
|
|
msgid ""
|
|
"<code><a href="http://www.google.com" "
|
|
"rel="lightframe[|width:400px; height:300px; scrolling: "
|
|
"auto;][caption]">Search google</a></code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code><a href="http://www.google.com" "
|
|
"rel="lightframe[|width:400px; height:300px; scrolling: "
|
|
"auto;][caption]">Keresés a Google-lel</a></code>"
|
|
msgid "Controlling iframe property when grouped example:"
|
|
msgstr "Példa csoportosított iframe terület vezérlésére:"
|
|
msgid ""
|
|
"<code><a href="http://www.google.com" "
|
|
"rel="lightframe[search|width:400px; height:300px; scrolling: "
|
|
"auto;]">Search google</a><br /><a "
|
|
"href="http://www.yahoo.com" "
|
|
"rel="lightframe[search|width:400px; "
|
|
"height:300px;]">Search yahoo</a></code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code><a href="http://www.google.com" "
|
|
"rel="lightframe[search|width:400px; height:300px; scrolling: "
|
|
"auto;]">Keresés a Google-lel</a><br /><a "
|
|
"href="http://www.yahoo.com" "
|
|
"rel="lightframe[search|width:400px; "
|
|
"height:300px;]">Keresés a Yahoo-val</a></code>"
|
|
msgid ""
|
|
"Links to video content with 'rel=\"lightvideo\"' in the <a> tag "
|
|
"will appear in a Lightbox when clicked on."
|
|
msgstr ""
|
|
"A videó tartalomra mutató, az <a> címkében "
|
|
"„rel=\"lightvideo\"”-val rendelkező hivatkozások kattintáskor "
|
|
"egy ablakban jelennek meg."
|
|
msgid ""
|
|
"It's possible to show video content in the lightbox. In this case the "
|
|
"\"rel\" attribute should be set to <code>lightvideo</code>. It's "
|
|
"possible to group videos and to control the size of the lightbox by "
|
|
"setting the \"width\" and \"height\" properties. The properties can "
|
|
"be configured like <code>lightvideo[group|width:300px; height: "
|
|
"200px;][caption]</code>. The properties should all be of the format "
|
|
"\"property: value;\" - note the closing semi-colon. If no properties "
|
|
"are set, then the default width and height of 400px will be used. See "
|
|
"below for more detailed examples."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lightboxban lehetséges videókat is megjeleníteni. Ebben az esetben "
|
|
"a hivatkozások \"rel\" tulajdonságát <code>lightvideo</code>-ra "
|
|
"kell állítani. Lehetőség van a videók csoportosítására és a "
|
|
"lightbox méretének vezérlésére a a <em>„width”</em> és a "
|
|
"<em>„height”</em> tulajdonságok beállításával. A "
|
|
"tulajdonságok így konfigurálhatóak: <code>lightvideo[|width:300px; "
|
|
"height: 200px;][képaláírás]</code>. A tulajdonságokat "
|
|
"„tulajdonság: érték;” formában kell megadni – figyelni "
|
|
"kell a záró pontosvesszőre. Ha nincsenek beállított "
|
|
"tulajdonságok, az alapértelmezett szélesség és magasság lesz "
|
|
"használva, ami 400px. Lejjebb további, részletesebb példák "
|
|
"találhatóak."
|
|
msgid ""
|
|
"<code><a "
|
|
"href="http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765" "
|
|
"rel="lightvideo">Google video example - default "
|
|
"size</a></code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code><a "
|
|
"href="http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765" "
|
|
"rel="lightvideo">Google video példa - alapértelmezett "
|
|
"méret</a></code>"
|
|
msgid "Controlling lightbox size example:"
|
|
msgstr "Példa lightbox méretének vezérlésére:"
|
|
msgid ""
|
|
"<code><a "
|
|
"href="http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765" "
|
|
"rel="lightvideo[group|width:400px; "
|
|
"height:300px;][caption]">Google video example - custom "
|
|
"size</a></code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code><a "
|
|
"href="http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765" "
|
|
"rel="lightvideo[group|width:400px; "
|
|
"height:300px;][caption]">Google video példa - egyedi "
|
|
"méret</a></code>"
|
|
msgid ""
|
|
"Supported video formats include asx, wmv, mov and swf. A number of "
|
|
"online video providers are also supported, including YouTube and "
|
|
"Google Video. For a full list of the current supported video "
|
|
"providers please see the documentation on drupal.org."
|
|
msgstr ""
|
|
"A támogatott videó formátumokba beletartozik az asx, a wmv, amov "
|
|
"és az swf. Több videószolgáltató is támogatott, mint a YouTube "
|
|
"és a Google Video. A jelenleg támogatott videószolgáltatók teljes "
|
|
"listája megtalálható a drupal.org-on található dokumentációban."
|
|
msgid ""
|
|
"Links to inline or modal content with 'rel=\"lightmodal\"' in the "
|
|
"<a> tag will appear in a Lightbox when clicked on."
|
|
msgstr ""
|
|
"A <a> címkében „rel=\"lightmodal\"”-t tartalmazó "
|
|
"beileszett vagy szöveges tartalmak kattintáskor egy ablakban fognak "
|
|
"megjelenni."
|
|
msgid ""
|
|
"It's possible to show HTML snippets in the lightbox, that is on the "
|
|
"same domain. In this case the \"rel\" attribute should be set to "
|
|
"\"lightmodal\". Again it's possible to group the content, (e.g. "
|
|
"<code>lightmodal[group][caption]</code>) but in addition to that, it's "
|
|
"possible to control some of the modal properties. It's possible to "
|
|
"set the \"width\", \"height\" and \"scrolling\" properties of the "
|
|
"modal. The properties are separated from the group name by a "
|
|
"<code>|</code>, for example "
|
|
"<code>lightmodal[group|width:100px;][caption]</code>. If no grouping "
|
|
"is being used, then the <code>|</code> is still used and the format "
|
|
"would be <code>lightmodal[|width:100px;]</code>. The properties "
|
|
"should all be of the format \"property: value;\" - note the closing "
|
|
"semi-colon. If no modal properties are set, then the default width "
|
|
"and height of 400px will be used. See below for more detailed "
|
|
"examples."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lehetséges HTML kódrészleteket megjeleníteni a lightboxban. Ebben "
|
|
"az esetben a „rel” tulajdonságot „lightmodal”-ra kell "
|
|
"állítani. Itt is lehet csoportosítani a tartalmat, (például "
|
|
"<code>lightmodal[csoport][képaláírás]</code>) de emellett "
|
|
"lehetséges néhány szöveges tulajdonság vezérlése is. Be lehet "
|
|
"állítani a szöveges tartalom „width”, „height” és "
|
|
"„scrolling” tulajdonságait. A tulajdonságokat a csoportnévtől "
|
|
"egy <code>|</code> jellel kell elválasztani, például "
|
|
"<code>lightmodal[csoport|width:100px;][képaláírás]</code>. Ha "
|
|
"nincs csoportosítás a <code>|</code> jelet akkor is használni kell "
|
|
"<code>lightmodal[|width:100px;]</code> formátumban. A "
|
|
"tulajdonságokat „tulajdonság: érték;” formában kell megadni "
|
|
"és figyelni kell a záró pontosvesszőre. Ha nincs beállított "
|
|
"szöveges tulajdonság, az alapértelmezett szélesség és magasság "
|
|
"lesz használva, ami 400px. Lentebb részletesebb példák "
|
|
"láthatóak."
|
|
msgid ""
|
|
"<code><a href="search.php" "
|
|
"rel="lightmodal">Search</a></code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code><a href="search.php" "
|
|
"rel="lightmodal">Keresés</a></code>"
|
|
msgid ""
|
|
"<code><a href="search.php" "
|
|
"rel="lightmodal[search][caption 1]">Search</a><br "
|
|
"/><a href="search.php?status=1" "
|
|
"rel="lightmodal[search]">Search "
|
|
"published</a></code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code><a href="search.php" "
|
|
"rel="lightmodal[search][caption 1]">Search</a><br "
|
|
"/><a href="search.php?status=1" "
|
|
"rel="lightmodal[search]">Keresés a közzétettek "
|
|
"között</a></code>"
|
|
msgid "Controlling modal property example:"
|
|
msgstr "Példa szöveges terület vezérlésére:"
|
|
msgid ""
|
|
"<code><a href="search.php" "
|
|
"rel="lightmodal[|width:400px; height:300px; scrolling: "
|
|
"auto;][caption]">Search</a></code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code><a href="search.php" "
|
|
"rel="lightmodal[|width:400px; height:300px; scrolling: "
|
|
"auto;][caption]">Keresés</a></code>"
|
|
msgid "Controlling modal property when grouped example:"
|
|
msgstr "Példa csoportosított szöveges terület vezérlésére:"
|
|
msgid ""
|
|
"<code><a href="search.php" "
|
|
"rel="lightmodal[search|width:400px; height:300px; scrolling: "
|
|
"auto;]">Search</a><br /><a "
|
|
"href="search.php?status=1" "
|
|
"rel="lightmodal[search|width:400px; "
|
|
"height:300px;]">Search published</a></code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code><a href="search.php" "
|
|
"rel="lightmodal[search|width:400px; height:300px; scrolling: "
|
|
"auto;]">Search</a><br /><a "
|
|
"href="search.php?status=1" "
|
|
"rel="lightmodal[search|width:400px; "
|
|
"height:300px;]">Keresés a közzétettek "
|
|
"között</a></code>"
|
|
msgid "Lightbox G2 filter"
|
|
msgstr "Lightbox G2 szűrő"
|
|
msgid "Lightbox slideshow filter"
|
|
msgstr "Lightbox diavetítés szűrő"
|
|
msgid "Lightbox iframe filter"
|
|
msgstr "Lightbox iframe szűrő"
|
|
msgid "Lightbox video filter"
|
|
msgstr "Lightbox videó szűrő"
|
|
msgid "Lightbox modal filter"
|
|
msgstr "Lightbox szöveges szűrő"
|
|
msgid "Disable Lightbox iframe filter"
|
|
msgstr "Lightbox iframe szűrő tiltása"
|
|
msgid "Turns g2_filter links into Lightbox2 appropriate links"
|
|
msgstr ""
|
|
"g2_filter hivatkozások a Lightbox2-nek megfelelő hivatkozásokká "
|
|
"alakítása"
|
|
msgid ""
|
|
"It's possible to show webpage content in the lightbox, using iframes. "
|
|
"In this case the \"rel\" attribute should be set to \"lightframe\". "
|
|
"However, users can do this without any filters to be enabled. To "
|
|
"prevent users from adding iframes to the site in this manner, then "
|
|
"please enable this option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Iframe használatával lehetséges weboldalak tartalamát "
|
|
"megjeleníteni egy lightboxban. Ebben az esetben a „rel” "
|
|
"tulajdonságot „lightframe”-re kell állítani. A felhasználók "
|
|
"ezt bármilyen szűrő engedélyezése nélkül megtehetik. "
|
|
"Engedélyezni kell ezt a beállítást annak elkerüléséhez, hogy a "
|
|
"felhasználók ilyen módon iframeket adhassanak az oldalhoz."
|
|
msgid "Lightbox2: Image Thumbnail -> Original"
|
|
msgstr "Lightbox2: Bélyegkép -> Eredeti"
|
|
msgid "Lightbox2 slideshow: Image Thumbnail -> Original"
|
|
msgstr "Lightbox2 diavetítés: Bélyegkép -> Eredeti"
|
|
msgid "Lightbox2 iframe: Image Thumbnail -> Content"
|
|
msgstr "Lightbox2 iframe: Bélyegkép -> Tartalom"
|
|
msgid "Lightbox2: Image Thumbnail -> Full Size Video"
|
|
msgstr "Lightbox2: Bélyegkép -> Teljes méretű videó"
|
|
msgid "Lightbox2 iframe"
|
|
msgstr "Lightbox2 iframe"
|
|
msgid "Displays all kinds of files in a popup lightbox in an iframe."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bármilyen típusú fájl egy iframeben felugró lightboxban "
|
|
"történő megjelenítése."
|
|
msgid "Lightbox2 image"
|
|
msgstr "Lightbox2 kép"
|
|
msgid "Displays image files in a popup lightbox."
|
|
msgstr "Képfájlok megjelenítése egy felugró ablakban."
|
|
msgid "download original image"
|
|
msgstr "eredeti kép letöltése"
|
|
msgid "Allows the user to configure the lightbox2 slideshow functionality"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lehetővé teszi a felhasználó számára a lightbox2 diavetitő "
|
|
"lehetőségének beállítását"
|
|
msgid "HTML Content"
|
|
msgstr "HTML tartalom"
|
|
msgid "Allows the user to configure the lightbox2 HTML content functionality."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lehetővé teszi a felhasználó számára a lightbox2 HTML tartalom "
|
|
"lehetőségének beállítását."
|
|
msgid "Automatic image handling"
|
|
msgstr "Automatikus képkezelés"
|
|
msgid ""
|
|
"Allows the user to configure the lightbox2 automatic image handling "
|
|
"settings"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lehetővé teszi a felhasználó számára a lightbox2 automatikus "
|
|
"képkezelő beállításainak konfigurálását"
|