# French strings
fr:
minutes:
one: minute
other: minutes
hours:
one: heure
other: heures
days:
one: journée
other: journées
activerecord:
errors:
messages:
issue_cannot_close_with_open_children: "Ce issue ne peut être clôturé que si toutes les sub-issues sont également clôturées."
issue_current_user_status: "Le statut sélectionné exige que le \"cessionnaire\" soit vous-même."
issue_log_time_not_allowed: "est une issue close. Vous n'avez pas le droit de vous connecter."
issue_changes_not_allowed: "Ce issue est clos, vous n'avez pas le droit de le modifier."
issue_requires_timelog: "Le statut de sortie sélectionné nécessite un enregistrement temporel."
account_login_info: "Ce message texte sera affiché à la page de connexion et devrait être utilisé pour les informations d'inscription. Ces options sont actives dans tous les projets."
add_go_to_top_info: "Si vous avez beaucoup de pages longues, il est utile d'ajouter un saut au lien du haut."
button_assign_to_me: Assign to me
disabled_modules_info: "Les modules qui ne devraient pas être disponibles pour la sélection dans le cadre des projets. Si ces modules sont déjà activés dans des projets existants, vous devez d'abord modifier et sauvegarder à nouveau les paramètres de projet respectifs."
error_issue_status_could_not_changed: "L'état de la question n'a pas pu être modifié"
error_issues_could_not_be_assigned_to_me: "La question n'a pas pu m'être assignée"
error_query_statement_invalid: "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la requête et a été enregistrée. Veuillez signaler cette erreur à votre administrateur Redmine."
errors_invalid_icon_format: is an invalid font-awesome code
errors_no_or_invalid_arguments: "Pas d'arguments ou arguments invalides"
external_url_default: "Comportement par défaut"
external_url_new_window: "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
external_url_noreferrer: "Ouvrir avec NoReferrer"
external_urls_info_html: "Spécifie le comportement des urls externes."
field_autowatch_involved_issue: "Problèmes liés à la surveillance automatique"
field_color: Couleur
field_icon: Icon
field_issue_relation_plural: Issue relations
field_tag_list: Tags
field_tag_sidebar_style_cloud: Cloud
field_tag_sidebar_style_list: List
field_tags: Tags
field_website: Website
global_footer_info: 'Entrez un projet en bas de page wiki ici.'
global_sidebar_info: "Saisissez ici un message texte disponible pour l'ensemble du projet. Ce texte latéral sera affiché dans la vue d'ensemble du projet, les pages d'édition et les pages wiki."
global_wiki_footer_info: "Entrez ici un pied de page wiki pour l'ensemble du projet. Dans le cas où un pied de page wiki spécifique à un projet est utilisé par \"Wiki Extensions\", celui-ci sera de préférence affiché à la place."
global_wiki_header_info: "Entrez ici un en-tête wiki pour l'ensemble du projet. Dans le cas où un en-tête wiki spécifique à un projet est utilisé par \"Wiki Extensions\", celui-ci sera de préférence affiché à la place."
global_wiki_sidebar_info: "Entrez ici un message texte disponible pour l'ensemble du projet pour votre barre latérale wiki. Ce texte de la barre latérale sera affiché uniquement sur les pages wiki. Use this space for Macros like \"Last changed pages\" for example. Dans le cas où une barre latérale spécifique au projet est utilisée (page wiki), celle-ci sera de préférence affichée dans la barre latérale."
google_maps_embed_api_html: "Si vous souhaitez utiliser la macro Gmap pour afficher les cartes de Goole, veuillez implémenter votre clé API Google Maps ici. Ensuite, vous pouvez utiliser la macro et divers paramètres. Pour plus d'informations sur l'utilisation des paramètres, voir https://developers.google.com/maps/documentation/embed/guide. La macro Gmap ne fonctionne qu'en combinaison avec la clé intégrée."
invisible_captcha_info_html: In case this option is activated an invisible_captcha SPAM protection is activated for the registration page of new users. This function is only available, if you enabled self-registration, too.
label_access_token: Access token
label_account_login: "Texte pour la page de login"
label_add_go_to_top: 'Add "Go to top" link'
label_add_tags: Add tags
label_additionals_doc: Additionals documentation
label_additionals: Additionals
label_app_menu: App menu
label_change_is_private: Change private/non-private
label_content_plural: Contents
label_custom_menu_items: Éléments de menu personnalisés
label_daily: tous les jours
label_day: Jour
label_disabled_modules: "Modules désactivés"
label_external_urls: "Les urnes externes"
label_fontawesome_brands: Brands
label_fontawesome_regular: Regular
label_fontawesome_solid: Solid
label_global_footer: "Project wide footer"
label_global_sidebar: "Global sidebar"
label_global_wiki_footer: "Project wide wiki footer"
label_global_wiki_header: "Project wide wiki header"
label_global_wiki_sidebar: "Global wiki sidebar"
label_go_to_top: "Go to top"
label_google_maps_embed_api: Google Maps Embed API Key
label_help_integration: Online help integration
label_help_manual: manual
label_hour: Heure
label_icon_color: Icon color
label_invisible_captcha: SPAM protection for registration
label_issue_assign_to_me: Show "Assign to me" on issue
label_issue_autowatch_involved: "Ajout automatique des utilisateurs impliqués en tant qu'observateurs"
label_issue_change_status_in_sidebar: Issue status on sidebar
label_issue_change_status: Modifier statut
label_last_year: previous year
label_legacy_smiley_support: Legacy smiley/emoji support
label_macro_plural: macros
label_menu_entry: "Menu item"
label_monthly: mensuel
label_new_issue_on_profile: "Nouveau issue sur le profil de l'utilisateur"
label_new_ticket_message: "Note for new issues"
label_open_in_new_windows: Open in new windows
label_optional: "optional"
label_overview_bottom: "Page de sommaire, fond"
label_overview_page: "Page de sommaire"
label_overview_right: "Page de sommaire, exact"
label_overview_top: "Page de sommaire, supérieur"
label_pdf_wiki_settings: PDF Wiki settings
label_planning: Planning
label_project_list: "Project list"
label_project_overview_content: "Project guide"
label_query_delete: Annuler query
label_query_edit: Modifier query
label_reddit_subject: Reddit subject
label_reddit_user_account: Reddit user account
label_redmine_org_issue: Redmine.org issue
label_redmine_org_wiki: Redmine.org wiki page
label_remove_help: "Remove 'Help' from top menu"
label_remove_mypage: "Remove 'My Page' from top menu"
label_remove_news: "Remove 'Lastest news' from overview page"
label_rule_issue_auto_assign: "If \"Assigned to\" is not assigned to a user and the new issue status is x then the issue is auto assigned to the first group with users of the pre-defined role."
label_rule_issue_close_with_open_children: "Les questions avec des sous-questions en suspens ne peuvent pas être clôturées."
label_rule_issue_current_user_status: "Current issue status x is only allowed if \"Assignee\" is the current user."
label_rule_issue_status_change: "If \"Assignee\" is unchanged and the issue status changed from x to y, than the author is assigned to the issue"
label_rule_issue_timelog_required: Time log for issues required
label_search_by_name: Recherche par nom
label_set_icon_from: Set an icon from
label_setting_plural: Settings
label_settings_macros: "Macros"
label_settings_menu: "Menu"
label_show_all: Montrer tout
label_system_info: System info
label_tags_without_color: "Afficher les étiquettes sans couleur"
label_tomorrow: demain
label_top_macros_help_html: "Vous obtenez ici une liste de toutes les macros Redmine disponibles de votre installation, qui sont fournies par Redmine et les plugins Redmine."
label_top_menu_help_html: "Ici, vous pouvez définir de nouveaux éléments de menu du haut."
label_top_menu: Top menu
label_twitter_account: Twitter account
label_twitter_hashtag: Twitter hashtag
label_uptime: Uptime
label_user_list: "User list"
label_web_apis: Web APIs
label_weekly: hebdomadaire
label_wiki_pdf_remove_attachments: "Supprimer les pièces jointes de la vue PDF"
label_wiki_pdf_remove_title: "Supprimer le titre du wiki de la vue PDF"
label_yearly: annuellement
legacy_smiley_support_info_html: 'Convert Smileys and Emoji symbols. Activate this option only if Smileys or Emoji are manually typed in by the use of code (e.g. :kiss:). If you use Unicode-Emoji this option should be deactivated. For more info on Emoji-Browser support read http://caniemoji.com/. Have a look at Emoji cheat sheet for available Emoji-Codes you can use. Restart the application server, in order to activate the settings.'
menu_roles_info: "Seuls les membres des rôles sélectionnés verront cette entrée de menu."
new_ticket_message_info: "Une note sera montrée à tous ceux qui veulent ajouter un nouveau numéro. Par exemple, vous pouvez saisir des tests d'acceptation ou édicter des règles ici. Ces paramètres sont utilisés à l'échelle du projet."
overview_bottom_info: "Ici, vous pouvez ajouter votre texte, qui sera affiché sur la page d'aperçu en bas. Par exemple, vous pouvez créer un lien vers une page wiki."
overview_right_info: "Ici, vous pouvez ajouter votre texte, qui sera affiché sur la page d'aperçu sur le côté droit. Par exemple, vous pouvez créer un lien vers une page wiki."
overview_top_info: "Ici, vous pouvez ajouter votre texte, qui sera affiché sur la page d'aperçu en haut de la page. Par exemple, vous pouvez créer un lien vers une page wiki."
permission_change_new_issue_author: "Définir l'auteur des nouveaux numéros"
permission_edit_closed_issues: "Éditer les dossiers fermés"
permission_edit_issue_author: "Modifier l'auteur"
permission_issue_timelog_never_required: Enregistrements de temps non requis
permission_log_time_on_closed_issues: "Enregistrer le temps passé sur les questions fermées"
permission_show_hidden_roles_in_memberbox: "Afficher les rôles cachés"
project_overview_content_info: "Ici, vous pouvez ajouter votre texte, qui sera affiché sur la page d'aperçu du projet. Par exemple, vous pouvez créer un lien vers une page wiki, qui est / devrait être accessible à tous les membres de l'équipe. Le but est d'atteindre un meilleur standard de projet et de maintenir une structure wiki unique."
remove_help_info: "Remove the item 'Help' from the top menu."
remove_mypage_info: 'Sometimes it is more useful to hide the "My Page" link in order to introduce the task board. The task board advantage is that issues can be listed according to their status.'
remove_news_info: "Supprimer les dernières nouvelles de la page d'aperçu."
rule_issue_auto_assign_info: "Cas d'utilisation : L'auteur du problème ne sait pas à qui attribuer le problème ou qui sera responsable de la résolution de la tâche. Dans ce cas, le problème par exemple avec le statut \"A faire\" est automatiquement affecté au premier groupe, qui contient un utilisateur du rôle de chef de projet présélectionné."
rule_issue_current_user_status_info_html: "Si cette fonction est utilisée en combinaison avec l'option de paramétrage \"Etat du problème dans la barre latérale\", l'utilisateur actuel sera automatiquement affecté au problème lors de la modification de l'état du problème.
Use Case: Les utilisateurs ne sont autorisés à changer le statut en \"En cours\" que s'ils sont la personne qui travaille réellement sur le problème en ce moment."
rule_issue_status_change_info: "Cas d'utilisation: les problèmes doivent être automatiquement assignés à autor, si l'état passe à \"Approval\"."
rule_issue_timelog_required_info_html: "Pour chaque ticket des trackers sélectionnés, une réservation temporelle est nécessaire si le ticket doit recevoir l'une des propriétés de statut définies. La réservation de temps n'est pas nécessaire si:
- aucun droit n'existe pour créer des réservations de temps
- l'utilisateur a l'autorisation \"Réservations de temps non nécessaires\"
Use case: Pour accepter un ticket avec le statut \"Vérifier\", le temps passé est également requis."
show_always: "Afficher toujours"
show_on_project_overview: "Afficher sur la page de projet overview"
show_on_redmine_home: "Afficher sur la page de bienvenue"
show_welcome_left: "Sur la page de bienvenue gauche"
show_welcome_right: "Sur la page de bienvenue droit"
top_overview_help: "Ici, vous pouvez définir le contenu et les paramètres de votre page de vue d'ensemble."
top_projects_help: "Ici, vous pouvez définir le contenu et les paramètres de votre page de projet."
top_rules_help: "Ici, vous pouvez définir des règles, qui sont utilisées dans les questions de tous les projets."
top_wiki_help: "Ici vous pouvez définir le contenu et les paramètres de votre Wiki."
wiki_pdf_remove_attachments_info: "Lorsqu'ils sont actifs, les fichiers Wiki joints ne seront pas affichés en vue PDF."
wiki_pdf_remove_title_info: "Lorsqu'elle est active, l'information sur le titre du wiki ne sera pas affichée dans la vue PDF."
label_rule_issue_freezed_with_close: "Interdire l'édition des questions fermées (freeze)"
rule_issue_freezed_with_close_info: "Si cette option est activée, les numéros déjà fermés ne peuvent plus être édités et commentés. Pas même par courrier ou API. Cette restriction ne s'applique pas aux rôles utilisateurs avec l'autorisation \"Modifier les problèmes fermés\"."
additionals_query_list_defaults: "Colonnes par défaut pour la vue en liste"
additionals_query_list_default_totals: "Montants par défaut pour la vue en liste"
field_hide: "Cuir"
label_hidden_macros_in_toolbar: Hidden macros
hidden_macros_in_toolbar_info: "Toutes les macros disponibles que l'utilisateur connecté peut utiliser sont listées via le bouton macro de la barre d'outils wiki. Les macros marquées ici ne sont pas proposées à la sélection. Ceci vous permet de limiter la portée de la liste."
info_hidden_roles_html: "Les rôles cachés ne peuvent être utilisés qu'avec la visibilité utilisateur \"Membres de projets visibles\". Si l'utilisateur n'est pas dans un rôle visible par l'utilisateur actuel, ce rôle, y compris l'utilisateur, est masqué sur la page de synthèse du projet et dans les listes de requêtes."
latest_entries_changes: "Latest %{value} changes"
label_edit_tags: Edit tags