# French strings fr: minutes: one: minute other: minutes hours: one: heure other: heures days: one: journée other: journées activerecord: errors: models: dashboard: must_be_for_everyone: "doit être défini pour chaque utilisateur si le système par défaut est utilisé." messages: issue_cannot_close_with_open_children: "Ce issue ne peut être clôturé que si toutes les sub-issues sont également clôturées." issue_current_user_status: "Le statut sélectionné exige que le \"cessionnaire\" soit vous-même." issue_log_time_not_allowed: "est une issue close. Vous n'avez pas le droit de vous connecter." issue_changes_not_allowed: "Ce issue est clos, vous n'avez pas le droit de le modifier." issue_requires_timelog: "Le statut de sortie sélectionné nécessite un enregistrement temporel." invalid_icon_format: is an invalid font-awesome code relation_not_unique: multiple assigned. account_login_info: "Ce message texte sera affiché à la page de connexion et devrait être utilisé pour les informations d'inscription. Ces options sont actives dans tous les projets." add_go_to_top_info: "Si vous avez beaucoup de pages longues, il est utile d'ajouter un saut au lien du haut." additionals_query_list_default_totals: "Montants par défaut pour la vue en liste" additionals_query_list_defaults: "Colonnes par défaut pour la vue en liste" alert_only_visible_by_admins: "Ne peut être vu que par les utilisateurs ayant les droits d'administrateur" alert_only_visible_by_yourself: "Ne peut être vu que par vous" button_assign_to_me: Assign to me button_dashboard_delete: "Supprimer dashboard" button_dashboard_edit: "Modifier dashboard" disabled_modules_info: "Les modules qui ne devraient pas être disponibles pour la sélection dans le cadre des projets. Si ces modules sont déjà activés dans des projets existants, vous devez d'abord modifier et sauvegarder à nouveau les paramètres de projet respectifs." error_issue_status_could_not_changed: "L'état de la question n'a pas pu être modifié" error_issues_could_not_be_assigned_to_me: "La question n'a pas pu m'être assignée" error_query_statement_invalid: "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la requête et a été enregistrée. Veuillez signaler cette erreur à votre administrateur Redmine." errors_no_or_invalid_arguments: "Pas d'arguments ou arguments invalides" field_always_expose: Always expose field_autowatch_involved_issue: "Problèmes liés à la surveillance automatique" field_color: Couleur field_enable_sidebar: Enable sidebar field_hide: "Cuir" field_icon: Icon field_issue_relation_plural: Issue relations field_project_system_default: "Projet par défaut" field_system_default: "Défaut du système" field_tag_list: Tags field_tag_sidebar_style_cloud: Cloud field_tag_sidebar_style_list: List field_tags: Tags field_visibility: "Visibilité" field_website: Website global_footer_info: 'Entrez un projet en bas de page wiki ici.' global_sidebar_info: "Saisissez ici un message texte disponible pour l'ensemble du projet. Ce texte latéral sera affiché dans la vue d'ensemble du projet, les pages d'édition et les pages wiki." global_wiki_sidebar_info: "Entrez ici un message texte disponible pour l'ensemble du projet pour votre barre latérale wiki. Ce texte de la barre latérale sera affiché uniquement sur les pages wiki. Use this space for Macros like \"Last changed pages\" for example. Dans le cas où une barre latérale spécifique au projet est utilisée (page wiki), celle-ci sera de préférence affichée dans la barre latérale." google_maps_embed_api_html: "Si vous souhaitez utiliser la macro Gmap pour afficher les cartes de Goole, veuillez implémenter votre clé API Google Maps ici. Ensuite, vous pouvez utiliser la macro et divers paramètres. Pour plus d'informations sur l'utilisation des paramètres, voir https://developers.google.com/maps/documentation/embed/guide. La macro Gmap ne fonctionne qu'en combinaison avec la clé intégrée." hidden_macros_in_toolbar_info: "Toutes les macros disponibles que l'utilisateur connecté peut utiliser sont listées via le bouton macro de la barre d'outils wiki. Les macros marquées ici ne sont pas proposées à la sélection. Ceci vous permet de limiter la portée de la liste." info_dashboard_project_select: Leave it blank, if you want to use this dashboard for all projects. info_hidden_roles_html: "Les rôles cachés ne peuvent être utilisés qu'avec la visibilité utilisateur \"Membres de projets visibles\". Si l'utilisateur n'est pas dans un rôle visible par l'utilisateur actuel, ce rôle, y compris l'utilisateur, est masqué sur la page de synthèse du projet et dans les listes de requêtes." invisible_captcha_info_html: In case this option is activated an invisible_captcha SPAM protection is activated for the registration page of new users. This function is only available, if you enabled self-registration, too. label_account_login_bottom: "Texte pour la page de login" label_active_dashboard: "Dashboard actif" label_add_dashboard_block: "Ajouter un bloc" label_add_go_to_top: 'Add "Go to top" link' label_add_tags: Add tags label_additionals_doc: Additionals documentation label_additionals_feed: Atom+RSS Feed label_additionals: Additionals label_app_menu: App menu label_change_is_private: Change private/non-private label_change_to_dashboard: "Passer au Dashboard" label_chart_color_schema: Charts color scheme label_chart_with_name: "Chart: %{value}" label_chartjs_colorscheme_info: "Liste des couleurs" label_content_plural: Contents label_custom_fields_distribution: "Champs personnalisés pour la distribution" label_custom_menu_items: Éléments de menu personnalisés label_daily: tous les jours label_dashboard_author: "Auteur: %{name}" label_dashboard_legacy_left: "Contenu standard à gauche" label_dashboard_legacy_right: "Droit au contenu standard" label_dashboard_plural: Dashboards label_dashboard: Dashboard label_day: Jour label_disable_sidebar: "Désactiver la sidebar" label_disabled_modules: "Modules désactivés" label_docs_access_token: Access token label_edit_tags: Modifier tags label_enable_sidebar: "Activer la sidebar" label_global_footer: "Project wide footer" label_global_sidebar: "Global sidebar" label_global_wiki_sidebar: "Global wiki sidebar" label_go_to_top: "Go to top" label_google_maps_api_key: Google Maps Embed API Key label_help_integration: "Intégration de notre aide en ligne" label_help_manual: manual label_hidden_macros_in_toolbar: Hidden macros label_hour: Heure label_icon_color: Icon color label_invalid_feed_data: "Données d'alimentation ou URL invalides" label_invisible_captcha: SPAM protection for registration label_issue_assign_to_me: Show "Assign to me" on issue label_issue_auto_assign: "If \"Assigned to\" is not assigned to a user and the new issue status is x then the issue is auto assigned to the first group with users of the pre-defined role." label_issue_autowatch_involved: "Ajout automatique des utilisateurs impliqués en tant qu'observateurs" label_issue_change_status_in_sidebar: Issue status on sidebar label_issue_change_status: Modifier statut label_issue_current_user_status: "Current issue status x is only allowed if \"Assignee\" is the current user." label_issue_freezed_with_close: "Interdire l'édition des questions fermées (freeze)" label_issue_status_change: "If \"Assignee\" is unchanged and the issue status changed from x to y, than the author is assigned to the issue" label_issue_timelog_required: Time log for issues required label_issues_summary: "Issue registration" label_last_year: previous year label_legacy_smiley_support: Legacy smiley support label_macro_plural: macros label_max_entries: "Entrées maximales" label_menu_entry: "Menu item" label_monthly: mensuel label_my_activity: "Mon activité" label_my_dashboard_plural: "Mes dashboards" label_my_spent_time: My spent time label_new_additional_dashboard: "Nouveau dashboard" label_new_dashboard: "Nouveau dashboard" label_new_issue_on_profile: "Nouveau issue sur le profil de l'utilisateur" label_new_ticket_message: "Note for new issues" label_no_permission: "Pas de permission" label_only_my_activities: "Seulement mon activité" label_open_external_urls: Ouvrir des URL externes label_open_in_google_docs: "Ouvrir dans Google Docs" label_open_in_new_windows: Open in new windows label_optional: "optional" label_pdf_wiki_settings: PDF Wiki settings label_project_information: "Informations sur le projet" label_project_list: "Project list" label_query_delete: Annuler query label_query_edit: Modifier query label_query_name_search: Rechercher un nom label_query_with_name: "Query: %{value}" label_reddit_subject: Reddit subject label_reddit_user_account: Reddit user account label_redmine_org_issue: Redmine.org issue label_redmine_org_wiki: Redmine.org wiki page label_remove_help: "Remove 'Help' from top menu" label_remove_mypage: "Remove 'My Page' from top menu" label_search_by_name: Recherche par nom label_settings_macros: "Macros" label_settings_menu: "Menu" label_shared_dashboard_plural: "Dashboards partagés" label_show_all: Montrer tout label_system_info: System info label_tags_without_color: "Afficher les étiquettes sans couleur" label_top_macros_help_html: "Vous obtenez ici une liste de toutes les macros Redmine disponibles de votre installation, qui sont fournies par Redmine et les plugins Redmine." label_top_menu_help_html: "Ici, vous pouvez définir de nouveaux éléments de menu du haut." label_top_menu: Top menu label_twitter_account: Twitter account label_twitter_hashtag: Twitter hashtag label_uptime: Uptime label_user_list: "Liste des utilisateurs" label_web_apis: Web APIs label_weekly: hebdomadaire label_wiki_pdf_remove_attachments: "Supprimer les pièces jointes de la vue PDF" label_wiki_pdf_remove_title: "Supprimer le titre du wiki de la vue PDF" label_without_value: "Aucune %{value}" label_yearly: annuellement latest_entries_changes: "Derniers %{value} changements" legacy_smiley_support_info_html: 'Convertissez les smileys en texte. Cette option ne doit être activée que si le code des smileys (par exemple :) ) a été saisi manuellement et doit être affiché sous forme de smiley. Dans la fiche Emoji les codes Emoji disponibles peuvent être utilisés. Restart the application server, in order to activate the settings.' menu_roles_info: "Seuls les membres des rôles sélectionnés verront cette entrée de menu." new_ticket_message_info: "Une note sera montrée à tous ceux qui veulent ajouter un nouveau numéro. Par exemple, vous pouvez saisir des tests d'acceptation ou édicter des règles ici. Ces paramètres sont utilisés à l'échelle du projet." open_external_urls_info: "S'ils sont actifs, les URL externes s'ouvrent dans une nouvelle fenêtre/onglet." permission_change_new_issue_author: "Définir l'auteur des nouveaux numéros" permission_edit_closed_issues: "Éditer les dossiers fermés" permission_edit_issue_author: "Modifier l'auteur" permission_issue_timelog_never_required: Enregistrements de temps non requis permission_log_time_on_closed_issues: "Enregistrer le temps passé sur les questions fermées" permission_save_dashboards: "Sauvegarder les tableaux de bord" permission_set_system_dashboards: "Définir les tableaux de bord du système" permission_share_dashboards: "Partager les tableaux de bord" permission_show_hidden_roles_in_memberbox: "Afficher les rôles cachés" remove_help_info: "Remove the item 'Help' from the top menu." remove_mypage_info: 'Sometimes it is more useful to hide the "My Page" link in order to introduce the task board. The task board advantage is that issues can be listed according to their status.' rule_issue_auto_assign_info: "Cas d'utilisation : L'auteur du problème ne sait pas à qui attribuer le problème ou qui sera responsable de la résolution de la tâche. Dans ce cas, le problème par exemple avec le statut \"A faire\" est automatiquement affecté au premier groupe, qui contient un utilisateur du rôle de chef de projet présélectionné." rule_issue_current_user_status_info_html: "Si cette fonction est utilisée en combinaison avec l'option de paramétrage \"Etat du problème dans la barre latérale\", l'utilisateur actuel sera automatiquement affecté au problème lors de la modification de l'état du problème.
Use Case: Les utilisateurs ne sont autorisés à changer le statut en \"En cours\" que s'ils sont la personne qui travaille réellement sur le problème en ce moment." rule_issue_freezed_with_close_info: "Si cette option est activée, les numéros déjà fermés ne peuvent plus être édités et commentés. Pas même par courrier ou API. Cette restriction ne s'applique pas aux rôles utilisateurs avec l'autorisation \"Modifier les problèmes fermés\"." rule_issue_status_change_info: "Cas d'utilisation: les problèmes doivent être automatiquement assignés à autor, si l'état passe à \"Approval\"." rule_issue_timelog_required_info_html: "Pour chaque ticket des trackers sélectionnés, une réservation temporelle est nécessaire si le ticket doit recevoir l'une des propriétés de statut définies. La réservation de temps n'est pas nécessaire si:
- aucun droit n'existe pour créer des réservations de temps
- l'utilisateur a l'autorisation \"Réservations de temps non nécessaires\"
Use case: Pour accepter un ticket avec le statut \"Vérifier\", le temps passé est également requis." top_rules_help: "Ici, vous pouvez définir des règles, qui sont utilisées dans les questions de tous les projets." top_wiki_help: "Ici vous pouvez définir le contenu et les paramètres de votre Wiki." wiki_pdf_remove_attachments_info: "Lorsqu'ils sont actifs, les fichiers Wiki joints ne seront pas affichés en vue PDF." wiki_pdf_remove_title_info: "Lorsqu'elle est active, l'information sur le titre du wiki ne sera pas affichée dans la vue PDF." label_copied_to_clipboard: "Copie !" label_copy_to_clipboard: "Copie dans le presse-papiers"