# Simplified Chinese strings zh: minutes: one: 分钟 other: 分钟 hours: one: 小时 other: 小时 days: one: 天 other: 天 activerecord: errors: messages: issue_cannot_close_with_open_children: "只有关闭所有子任务以后,才能关闭对应的父任务。" issue_current_user_status: "所选状态必须要将 \"指派给\" 设置给你自己。" issue_log_time_not_allowed: "问题已关闭。您无法继续在该问题上登记工时信息。" issue_changes_not_allowed: "问题已关闭,您无权修改该问题的内容。" issue_requires_timelog: "The selected issue status requires a time logging." account_login_info: "该文本信息将在登录页作为注册信息展现。该选项是全局选项。" add_go_to_top_info: '如果您有很长的页面,添加"回到页首"的功能将非常有用。' button_assign_to_me: Assign to me disabled_modules_info: "项目中无法选择模块。如果这些模块已经在现有项目中激活,则必须首先更改并重新保存响应的项目设置。" error_issue_status_could_not_changed: Issue state could not be changed error_issues_could_not_be_assigned_to_me: Issue could not assigned to me error_query_statement_invalid: An error occurred while executing the query and has been logged. Please report this error to your Redmine administrator. errors_invalid_icon_format: 无效的 Font-awesome 代码。 errors_no_or_invalid_arguments: 参数无效或不存在。 external_url_default: "默认窗口打开方式" external_url_new_window: "在新窗口中打开" external_url_noreferrer: "以 NoReferrer 方式打开" external_urls_info_html: "指定外部 URL 的打开方式" field_autowatch_involved_issue: Autowatch involved issues field_color: 颜色 field_icon: 图标 field_issue_relation_plural: 问题关联关系 field_tag_list: Tags field_tag_sidebar_style_cloud: Cloud field_tag_sidebar_style_list: List field_tags: Tags field_website: Website global_footer_info: '请在此处输入项目范围内 WIKI 页尾信息。' global_sidebar_info: "请在此处输入项目范围内侧边栏信息。自定义侧边栏信息将在项目概述页、问题列表页及WIKI页显示。" global_wiki_footer_info: '请在此处输入项目范围内的 WIKI 页脚信息。若"Wiki Extensions"插件使用了指定的WIKI页脚,则该信息会被优先显示。' global_wiki_header_info: '请在此处输入项目范围内的 WIKI 页首信息。若"Wiki Extensions"插件使用了指定的WIKI页首,则该信息会被优先显示。' global_wiki_sidebar_info: '请在此处输入项目范围内的 WIKI 侧边栏信息。该侧边栏信息将只显示在WIKI页内。在此空间内输入诸如 "Last changed pages" 的宏命令。若项目内使用指定的侧边栏(WIKI页),则该信息将优先显示在侧边栏内。' google_maps_embed_api_html: In case you want to use the Gmap macro in order to display Goole maps please implement your Google Maps API key here. Afterwards you can use the macro and various paramters. More information on how to use the paramaters are provided at https://developers.google.com/maps/documentation/embed/guide. The Gmap macro works only in combination with the embedded key here. invisible_captcha_info_html: In case this option is activated an invisible_captcha SPAM protection is activated for the registration page of new users. This function is only available, if you enabled self-registration, too. label_access_token: Access token label_account_login: "用于登陆页的文本" label_add_go_to_top: '添加 "回到页首" 链接' label_add_tags: Add tags label_additionals_doc: Additionals 插件文档 label_additionals: Additionals label_app_menu: App menu label_change_is_private: Change private/non-private label_content_plural: 内容 label_custom_menu_items: 自定义菜单项 label_daily: 每天 label_day: 天 label_disabled_modules: "禁用模块" label_external_urls: "外部 URLs" label_fontawesome_brands: Brands label_fontawesome_regular: Regular label_fontawesome_solid: Solid label_global_footer: "项目范围内的页脚设置" label_global_sidebar: "全局侧边栏设置" label_global_wiki_footer: "项目范围内 WIKI 页脚设置" label_global_wiki_header: "项目范围内的页首设置" label_global_wiki_sidebar: "全局 WIKI 侧边栏设置" label_go_to_top: "回到页首" label_google_maps_embed_api: Google Maps Embed API Key label_help_integration: Online help integration label_help_manual: manual label_hour: 小时 label_icon_color: 图标颜色 label_invisible_captcha: SPAM protection for registration label_issue_assign_to_me: Show "Assign to me" on issue label_issue_autowatch_involved: Add involved users as watcher automatically label_issue_change_status_in_sidebar: Issue status on sidebar label_issue_change_status: Change status label_last_year: 去年 label_legacy_smiley_support: 表情符号支持 label_macro_plural: macros label_menu_entry: "菜单项" label_monthly: 每月 label_new_issue_on_profile: New issue on user profile label_new_ticket_message: "用于新建问题时的提示信息" label_open_in_new_windows: Open in new windows label_optional: "可选项" label_overview_bottom: "概述页底部" label_overview_page: "概述页" label_overview_right: "概述页右侧" label_overview_top: "概述页顶部" label_pdf_wiki_settings: PDF Wiki 设置 label_planning: Planning label_project_list: "项目列表" label_project_overview_content: "项目指南" label_query_delete: 删除查询 label_query_edit: 编辑查询 label_reddit_subject: Reddit 主题 label_reddit_user_account: Reddit 账号 label_redmine_org_issue: Redmine.org issue label_redmine_org_wiki: Redmine.org wiki page label_remove_help: "从顶部菜单栏中移除 '帮助' 项" label_remove_mypage: "从顶部菜单栏中移除 '我的工作台' 项" label_remove_news: "从概览页中移除 '最近新闻' 区域" label_rule_issue_auto_assign: "若 \"指派给\" 的值未设置为具体用户,且新建问题的状态为 X, 那么问题将自动指派给预定义角色用户的对应组。" label_rule_issue_close_with_open_children: 包含打开状态子任务的问题不能关闭。 label_rule_issue_current_user_status: "当前问题状态 X 仅在 \"指派给\" 的值设置为当前用户时生效。" label_rule_issue_status_change: "若 \"指派给\" 的值未修改,且问题状态要从 X 变更为 Y,那么该问题必须指派给问题作者自己。" label_rule_issue_timelog_required: Time log for issues required label_search_by_name: 按名称搜索 label_set_icon_from: 图标设置自 label_setting_plural: 设置 label_settings_macros: "宏" label_settings_menu: "菜单" label_show_all: 显示所有 label_system_info: 系统信息 label_tags_without_color: Show tags without color label_tomorrow: 明天 label_top_macros_help_html: "此处列出了来自 Redmine 及 Redmine 插件中提供的所有可用的宏命令。" label_top_menu_help_html: "此处可以自定义顶部菜单项。在移除或修改菜单项后,请务必 重启 Redmine 服务 确保修改内容生效。" label_top_menu: Top menu label_twitter_account: Twitter 账号 label_twitter_hashtag: Twitter 哈希标签 label_uptime: Uptime label_user_list: "用户列表" label_web_apis: Web APIs label_weekly: 每周 label_wiki_pdf_remove_attachments: 从 PDF 中删除附件 label_wiki_pdf_remove_title: 从 PDF 中删除 WIKI 标题 label_yearly: 每年 legacy_smiley_support_info_html: '转换为表情符号。如表情符号通过手工输入代码(如 :kiss:),则启用该选项。 若您使用的是 Unicode 表情符号,则应禁用该选项。获取更多关于 Emoji 的信息,请阅读 http://caniemoji.com/. 查看 Emoji cheat sheet 获取可用的 Emoji 代码。为激活该配置,必须 重启Redmine服务 。' menu_roles_info: "只有所选角色对应的用户才能看到菜单项。" new_ticket_message_info: "每个新建问题的用户都会看到提示信息。例如,您可以输入可接受性测试或问题处理规则。这些配置在某个具体的项目范围内适用。" overview_bottom_info: "此处可以添加显示在概述页底部的文本信息,如您可以链接到 WIKI 页。" overview_right_info: "此处可以添加显示在概述页右侧的文本信息,如您可以链接到 WIKI 页。" overview_top_info: "此处可以添加显示在概述页顶部的文本信息,如您可以链接到 WIKI 页。" permission_change_new_issue_author: Set author of new issues permission_edit_closed_issues: "修改已关闭的问题" permission_edit_issue_author: Edit author permission_issue_timelog_never_required: Time logging not required permission_log_time_on_closed_issues: "在已关闭的问题中登记工时" permission_show_hidden_roles_in_memberbox: "Show hidden roles" project_overview_content_info: "此处可以添加显示在项目概述页面上的文本信息,如您可以链接到一个项目全体成员都可以访问的 WIKI 页。使用该功能的目的是为了形成一个更好的项目标准以维护独特的 WIKi 结构。" remove_help_info: "从顶部菜单栏中隐藏 '帮助' 菜单项。" remove_mypage_info: '有时,为了引入敏捷的任务看板,隐藏【我的工作台】链接可能会更有用。任务看板的优势即是可以根据状态罗列并快速访问。' remove_news_info: "从概述页中隐藏最近新闻区块。" rule_issue_auto_assign_info: '用例:问题作者不知道将问题分配给谁时,或不知道谁应当负责解决具体任务时。在那种情况下,状态为 "To Do" 的问题将自动指派给包含预选项目经理角色用户的第一组。' rule_issue_current_user_status_info_html: "Is this function used in combination with the setting option \"Issue status on sidebar\" then the current user will automatically be assigned to the issue while changing the issue status.
Use Case: Users are only allowed to change the status to \"In Progress\" if they are the person who is actually working on the issue right now." rule_issue_status_change_info: "用例:若问题的状态修改为 \"Approval\",则自动分配给问题作者。" rule_issue_timelog_required_info_html: 'For each ticket of the selected trackers, a time booking is necessary if the ticket is to receive one of the defined status properties. The time booking is not required if:
- no rights exist for the creation of time bookings
- the user has the authorization "Time logging not required"
Use case: For the acceptance of a ticket with the status "To Verify", the time spent is also required.' show_always: 总是显示 show_on_project_overview: 在项目概览页上显示 show_on_redmine_home: 在欢迎页上显示 show_welcome_left: 于欢迎页左侧 show_welcome_right: 于欢迎页右侧 top_overview_help: 您可以在此定义概述页的内容和设置。 top_projects_help: 您可以在此定义项目页的内容和设置。 top_rules_help: "您可以在此定义用于问题处理的相关规则。" top_wiki_help: 您可以在此定义 WIKI 的内容及设置。 wiki_pdf_remove_attachments_info: 当启用时,WIKI 附件将不会显示在PDF视图中。 wiki_pdf_remove_title_info: 当启用时,WIKI 标题信息将不会显示在PDF视图中。 label_rule_issue_freezed_with_close: Disallow editing of closed issues (Freeze) rule_issue_freezed_with_close_info: If this option is activated, already closed issues can no longer be edited and commented. Not even via mail or API. This restriction does not apply to user roles with the "Edit closed issues" permission. additionals_query_list_defaults: Default columns for list view additionals_query_list_default_totals: Default sums for list view field_hide: Hide label_hidden_macros_in_toolbar: Hidden macros hidden_macros_in_toolbar_info: All available macros that the logged in user can use are listed via the macro button of the wiki toolbar. Macros marked here are not offered for selection. This allows you to limit the scope of the list. info_hidden_roles_html: Hidden roles can only be used together with the user visibility "Members of visible projects". If the user is not in a role that is visible to the current user, this role including user is hidden on the project overview page and in query lists. latest_entries_changes: "Latest %{value} changes" label_edit_tags: Edit tags