# Italian strings
it:
minutes:
one: minuto
other: minuti
hours:
one: ora
other: ore
days:
one: giorno
other: giorni
activerecord:
errors:
messages:
issue_cannot_close_with_open_children: "Questo problema può essere chiuso solo se tutti i sotto-problemi sono chiusi."
issue_current_user_status: "Lo stato selezionato richiede che \" Assegnato a \" sia lo stesso."
issue_log_time_not_allowed: "è un issue chiuso. Non è consentito registrare il tempo."
issue_changes_not_allowed: "Questo issue è chiuso, non ha alcun diritto di modificarlo."
issue_requires_timelog: "Lo stato del problema selezionato richiede una registrazione temporale."
account_login_info: "Questo messaggio di testo sarà mostrato nella pagina di login e deve essere utilizzato per le informazioni di registrazione. Queste impostazioni sono attive in tutti i progetti."
add_go_to_top_info: 'Se hai un sacco di pagine lunghe, è utile aggiungere un To top link principale.'
button_assign_to_me: Assign to me
disabled_modules_info: "Moduli che non dovrebbero essere disponibili per la selezione all'interno dei progetti. Se questi moduli sono già stati attivati in progetti esistenti, dovrete prima cambiare e salvare nuovamente le rispettive impostazioni del progetto."
error_issue_status_could_not_changed: Issue state could not be changed
error_issues_could_not_be_assigned_to_me: Issue could not assigned to me
error_query_statement_invalid: An error occurred while executing the query and has been logged. Please report this error to your Redmine administrator.
errors_invalid_icon_format: 'è un font-awesome codice non valido'
errors_no_or_invalid_arguments: No o non valido argomenti
external_url_default: "Comportamento predefinito"
external_url_new_window: "Apri in una nuova finestra"
external_url_noreferrer: "Aperto con NoReferrer"
external_urls_info_html: "Specifies the behavior for external urls."
field_autowatch_involved_issue: Autowatch involved issues
field_color: Colore
field_icon: Icon
field_issue_relation_plural: Relazione di issues
field_tag_list: Tags
field_tag_sidebar_style_cloud: Cloud
field_tag_sidebar_style_list: List
field_tags: Tags
field_website: Website
global_footer_info: 'Enter a project wide wiki footer here.'
global_sidebar_info: "Enter a project wide available text message here. This sidebar text will be displayed at the project overview, the issue pages and the wiki pages."
global_wiki_footer_info: 'Enter a project wide wiki footer here. In case a project specific wiki footer is used by "Wiki Extensions", this will be preferably displayed instead.'
global_wiki_header_info: 'Enter a project wide wiki header here. In case a project specific wiki header is used by "Wiki Extensions", this will be preferably displayed instead.'
global_wiki_sidebar_info: 'Enter a project wide available text message for your wiki sidebar, here. This sidebar text will be displayed at the wiki pages only. Use this space for Macros like "Last changed pages" for example. In case a project specific sidebar is used (wiki page), this will be preferably displayed in the sidebar instead.'
google_maps_embed_api_html: Se si desidera utilizzare la macro Gmap per visualizzare Google Maps, è necessario immettere qui la chiave API incorporata di Google Maps. Potete trovare maggiori informazioni sotto https://developers.google.com/maps/documentation/embed/guide
invisible_captcha_info_html: In case this option is activated an invisible_captcha SPAM protection is activated for the registration page of new users. This function is only available, if you enabled self-registration, too.
label_access_token: Access token
label_account_login: "Testo per la pagina di accesso"
label_add_go_to_top: 'Add "Go to top" link'
label_add_tags: Add tags
label_additionals_doc: Additionals documentation
label_additionals: Additionals
label_app_menu: App menu
label_change_is_private: Change private/non-private
label_content_plural: Il contentuto
label_custom_menu_items: Custom menu items
label_daily: giornalmente
label_day: giorno
label_disabled_modules: "Disattivare modules"
label_external_urls: "Esterno urls"
label_fontawesome_brands: Brands
label_fontawesome_regular: Regular
label_fontawesome_solid: Solid
label_global_footer: "Project wide footer"
label_global_sidebar: "Globale sidebar"
label_global_wiki_footer: "Project wide wiki footer"
label_global_wiki_header: "Project wide wiki header"
label_global_wiki_sidebar: "Global wiki sidebar"
label_go_to_top: "Vai in cima"
label_google_maps_embed_api: Google Maps Embed API Key
label_help_integration: Online help integration
label_help_manual: manual
label_hour: ora
label_icon_color: Icon colore
label_invisible_captcha: Protezione SPAM per la pagina di registrazione
label_issue_assign_to_me: Show "Assign to me" on issue
label_issue_autowatch_involved: Add involved users as watcher automatically
label_issue_change_status_in_sidebar: Issue status on sidebar
label_issue_change_status: Modifica issue stato
label_last_year: l'anno scorso
label_legacy_smiley_support: Legacy smiley/emoji support
label_macro_plural: macros
label_menu_entry: "Menu item"
label_monthly: mensile
label_new_issue_on_profile: Nuovo numero sul profilo utente
label_new_ticket_message: "Nota per il nuovo issues"
label_open_in_new_windows: Open in new windows
label_optional: "opzionale"
label_overview_bottom: "Pagina di panoramica, parte inferiore"
label_overview_page: "Pagina di panoramica"
label_overview_right: "Pagina di panoramica, destra"
label_overview_top: "Pagina di panoramica, superiore"
label_pdf_wiki_settings: PDF Wiki settings
label_planning: Planning
label_project_list: "Elenco dei progetti"
label_project_overview_content: "Project guide"
label_query_delete: Elimina query
label_query_edit: Modifica query
label_reddit_subject: Reddit subject
label_reddit_user_account: Reddit user account
label_redmine_org_issue: Redmine.org issue
label_redmine_org_wiki: Redmine.org wiki page
label_remove_help: "Remove 'Help' from top menu"
label_remove_mypage: "Remove 'My Page' from top menu"
label_remove_news: "Remove 'Lastest news' from overview page"
label_rule_issue_auto_assign: "If \"Assigned to\" is not assigned to a user and the new issue status is x then the issue is auto assigned to the first group with users of the pre-defined role."
label_rule_issue_close_with_open_children: Issues with open sub-issues cannot be closed
label_rule_issue_current_user_status: "Current issue status x is only allowed if \"Assignee\" is the current user."
label_rule_issue_status_change: "If \"Assignee\" is unchanged and the issue status changed from x to y, than the author is assigned to the issue"
label_rule_issue_timelog_required: "Time log per i problemi richiesti"
label_search_by_name: Cerca per nome
label_set_icon_from: Set an icon from
label_setting_plural: Regolazione
label_settings_macros: "Macros"
label_settings_menu: "Menu"
label_show_all: Mostra tutto
label_system_info: System info
label_tags_without_color: "Mostra tag senza colore"
label_tomorrow: domani
label_top_macros_help_html: "Qui trovate un elenco di tutte le macro Redmine disponibili della vostra installazione, fornite da Redmine e dai plugin Redmine."
label_top_menu_help_html: "Qui è possibile definire nuove voci di menu in alto."
label_top_menu: Top menu
label_twitter_account: Twitter account
label_twitter_hashtag: Twitter hashtag
label_uptime: Uptime
label_user_list: "User list"
label_web_apis: Web APIs
label_weekly: settimanalmente
label_wiki_pdf_remove_attachments: "Rimuovere gli allegati dalla vista PDF"
label_wiki_pdf_remove_title: "Rimuovere il titolo del Wiki dalla vista PDF"
label_yearly: per anno
legacy_smiley_support_info_html: 'Convert Smileys and Emoji symbols. Activate this option only if Smileys or Emoji are manually typed in by the use of code (e.g. :kiss:). If you use Unicode-Emoji this option should be deactivated. For more info on Emoji-Browser support read http://caniemoji.com/. Have a look at Emoji cheat sheet for available Emoji-Codes you can use. Restart the application server, in order to activate the settings.'
menu_roles_info: "Only members of selected roles will see this menu entry."
new_ticket_message_info: "Una nota verrà mostrata a tutti coloro che vogliono aggiungere un nuovo numero. Per esempio puoi inserire qui i test di accettazione o le regole di emissione. Queste impostazioni vengono utilizzate in tutto il progetto."
overview_bottom_info: "Qui puoi aggiungere il tuo testo, che verrà mostrato nella pagina di panoramica in basso. Ad esempio, è possibile collegarsi a una pagina wiki."
overview_right_info: "Qui puoi aggiungere il tuo testo, che verrà mostrato nella pagina di panoramica a destra. Ad esempio, puoi collegarti ad una pagina wiki."
overview_top_info: "Qui puoi aggiungere il tuo testo, che sarà mostrato nella pagina di panoramica in alto. Ad esempio, puoi collegarti ad una pagina wiki."
permission_change_new_issue_author: "Impostare l'autore di nuovi numeri"
permission_edit_closed_issues: "Modifica i issues chiusi"
permission_edit_issue_author: "Modifica l'autore"
permission_issue_timelog_never_required: Registrazioni di tempo non richieste
permission_log_time_on_closed_issues: "Il tempo di registrazione su problemi chiusi"
permission_show_hidden_roles_in_memberbox: "Mostra ruoli nascosti"
project_overview_content_info: "Qui puoi aggiungere il tuo testo, che verrà mostrato nella pagina di panoramica del progetto. Ad esempio, è possibile inserire un link ad una pagina wiki, che è/dovrebbe essere disponibile per ogni membro del team. L'obiettivo è quello di raggiungere uno standard di progetto migliore e di mantenere una struttura wiki unica."
remove_help_info: "Rimuove l'elemento \"Aiuto\" dal menu superiore."
remove_mypage_info: "Sometimes it is more useful to hide the \"My Page\" link in order to introduce the task board. The task board advantage is that issues can be listed according to their status."
remove_news_info: "Rimuovere le ultime notizie dalla pagina panoramica."
rule_issue_auto_assign_info: 'Use Case: The issue author does not know whom to assign the issue or who will be responsible for solving the task. In that case the issue for example with the status "To Do" is automatically assigned to the first group, which does contain a user of the pre-selected project manager role.'
rule_issue_current_user_status_info_html: "Is this function used in combination with the setting option \"Issue status on sidebar\" then the current user will automatically be assigned to the issue while changing the issue status.
Use Case: Users are only allowed to change the status to \"In Progress\" if they are the person who is actually working on the issue right now."
rule_issue_status_change_info: "Use Case: issues should be automatically assigned to author, if the status changes to \"Approval\"."
rule_issue_timelog_required_info_html: "Per ogni biglietto degli inseguitori selezionati, è necessaria una prenotazione a tempo se il biglietto deve ricevere una delle proprietà di stato definite. La prenotazione del tempo non è richiesta se:
- non esistono diritti per la creazione di prenotazioni di tempo
- l'utente ha l'autorizzazione \"Tempo di prenotazione non richiesto\"
Use case: Per accettare un biglietto con lo stato \"Per verificare\", è richiesto anche il tempo trascorso."
show_always: "Visualizzare sempre"
show_on_project_overview: "Mostrare sulla panoramica"
show_on_redmine_home: "Mostrare sulla pagina iniziale"
show_welcome_left: "A sinistra sulla pagina iniziale"
show_welcome_right: "A destra sulla pagina iniziale"
top_overview_help: "Qui è possibile definire i contenuti e le impostazioni della pagina panoramica."
top_projects_help: "Qui è possibile definire i contenuti e le impostazioni per la pagina del progetto."
top_rules_help: "Here you can define rules, which are used in issues of all projects."
top_wiki_help: "Qui puoi definire contenuti e impostazioni per il tuo Wiki."
wiki_pdf_remove_attachments_info: "Quando è attivo, il Wiki file allegati non verranno visualizzati nella vista PDF."
wiki_pdf_remove_title_info: "Quando è attivo, le informazioni sul titolo del Wiki non verranno visualizzate nella vista PDF."
label_rule_issue_freezed_with_close: "Impedire la modifica dei problemi chiusi (Freeze)"
rule_issue_freezed_with_close_info: "Se questa opzione è attivata, i numeri già chiusi non possono più essere modificati e commentati. Nemmeno via mail o API. Questa restrizione non si applica ai ruoli utente con il permesso \"Modifica problemi chiusi\"."
additionals_query_list_defaults: "Colonne predefinite per la vista elenco"
additionals_query_list_default_totals: "Importi predefiniti per la vista elenco"
field_hide: "Nascondi"
label_hidden_macros_in_toolbar: Hidden macros
hidden_macros_in_toolbar_info: "Tutte le macro disponibili che l'utente registrato può utilizzare sono elencate tramite il pulsante macro della barra degli strumenti del wiki. Le macro contrassegnate qui non vengono offerte per la selezione. In questo modo è possibile limitare la portata dell'elenco."
info_hidden_roles_html: "I ruoli nascosti possono essere utilizzati solo insieme alla visibilità dell'utente \"Membri di progetti visibili\". Se l'utente non è in un ruolo visibile all'utente corrente, questo ruolo, incluso l'utente, è nascosto nella pagina di panoramica del progetto e nelle liste di ricerca."
latest_entries_changes: "Latest %{value} changes"
label_edit_tags: Edit tags