# Spanish strings go here for Rails i18n es: project_module_glossary: Glosario permission_view_terms: Ver Glosario permission_manage_terms: Administrar Glosario permission_manage_term_categories: Administrar Categorías glossary_title: Glosario label: id: No. name: Término name_en: En inglés category: Categoría datatype: "Tipo de dato en código" codename: "Abreviatura en código" description: Descripción rubi: Ruby abbr_whole: "Acrónimo de" label_updater: Actualizador label_term_plural: Glosario label_manage: Administrar label_manage_term_category: Administrar categorías label_not_categorized: Sin categoría label_view: Ver label_style: Estilo label_term: Término label_term_new: Nuevo término label_index: Ver lista label_grouping: Agrupar label_glossary_style_show_desc: Mostrar descripciones label_glossary_style_all_project: Todos los proyectos label_glossary_style_project_current: Actual label_glossary_style_project_mine: Míos label_glossary_style_project_all: Todos label_latest: Últimos label_indays: Días label_glossary_style_index: Índice label_import: Importar label_glossary_import_csv: Importar de CSV label_csv_file: Archivo CSV label_csv_import_is_first_comment: La primera línea tiene comentarios de cabecera label_import_items: Importar ítems label_item: Ítem label_column: Columna message_import_item: Se usará el proyecto y usuario actual para los términos importados. label_csv_import_finished: CSV Import finished error_import_failed: Error al importar archivo. label_create_category_num: Número de categorías creadas label_create_term_num: Número de términos creados label_update_term_num: Número de términos actualizados label_file_encoding: Codificación de archivo label_movement_project: Mover al proyecto label_move_all_terms: Mover todos los términos label_term_category: Categorías label_term_category_new: Nueva categoría field_term_counts_under_category: Términos text_term_category_destroy_question: Algún término (%{value}) está asignado a esta categoría. ¿Qué quiere hacer? text_term_category_destroy_assignments: Eliminar las asignaciones a esta categoria text_term_category_reassign_to: Reasignar término a esta categoría label_hide_item: Opciones para ocultar ítems label_tag_termlink: Enlace a un término notice_glossary_style_create_f: Error al crear los datos de Estilo del Glosario error_term_macro_arg: "La macro \"term\" requiere argumentos, 1 or 2." error_termno_macro_arg: "La macro \"termno\" solo necesita un argumento." error_term_not_found_id: "\"%s\": No hay ningún término con ese número." error_term_not_found_name: "\"%s\": No hay ningún término con ese nombre." error_term_not_found_name_project: "\"%s\": No hay ningún término con ese nombre en el proyecto \"%s\"." error_project_not_found: "\"%s\": No hay ningún proyecto con esa identificación." error_to_number: Fallo convirtiendo a número. --- %s error_csv_import_row: " fila : %d" error_import_no_name: "\"%s\" no está descrito." error_create_term_category: Error al crear Categoría de Términos. error_create_term: Error al crear Término. error_file_none: No se ha indicado ningún Archivo. error_no_movement_project: No hay proyecto al que mover los términos. index_ary_en_sep_cnt: 6 index_ary_en: [A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, Ñ, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z] index_ary_sep_cnt: 0 index_ary: [] index_subary: [] in_encoding_candidates: []